garen
: gären
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierRéférences
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifierVerbe
modifierMode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich gare |
2e du sing. | du garst | |
3e du sing. | er/sie/es gart | |
Prétérit | 1re du sing. | ich garte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich garte |
Impératif | 2e du sing. | gare! |
2e du plur. | gart! | |
Participe passé | gegart | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
garen \ˈɡaːʁən\ (voir la conjugaison)
- Cuire, préparer les aliments par le moyen du feu, de la chaleur, pour les rendre propres à être mangés.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Cuire, devenir propre à être mangé ou propre à tel ou tel usage par le moyen du feu, de la chaleur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifierForme d’adjectif
modifiergaren \ˈɡaːʁən\
- Accusatif masculin singulier de la déclinaison faible de gar.
- Accusatif masculin singulier de la déclinaison forte de gar.
- Accusatif masculin singulier de la déclinaison mixte de gar.
- Datif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de gar.
- Datif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de gar.
- Datif singulier (à tous les genres) de la déclinaison mixte de gar.
- Génitif masculin singulier de la déclinaison forte de gar.
- Génitif neutre singulier de la déclinaison forte de gar.
- Génitif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de gar.
- Génitif singulier (à tous les genres) de la déclinaison mixte de gar.
- Pluriel (à tous les cas et à tous les genres) de la déclinaison faible de gar.
- Pluriel (à tous les cas et à tous les genres) de la déclinaison mixte de gar.
Prononciation
modifier- Berlin : écouter « garen [ˈɡaːʁən] »
Références
modifier- ↑ Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
modifierMutation | Forme |
---|---|
Non muté | karen |
Adoucissante | garen |
Spirante | cʼharen |
garen \ˈɡɑː.rɛn\
- Forme mutée de karen par adoucissement (k > g).
[...].
— (Anjela Duval, Glacʼhar, in Oberenn glok, Mignoned Anjela & alii, 2000, page 625)
Kollet am eus mignoned tost d’am c’halon
Amezeien a garen ’vel nes-kar
Ha n’eo ket hep glac’har.
[...].- [...].
Jʼai perdu des amis proches de mon cœur
Des voisins que jʼaimais comme des parents proches
Et ce nʼest pas sans chagrin.
[...].
- [...].
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiergaren \Prononciation ?\ neutre (Indénombrable)
Synonymes
modifierAdjectif
modifiergaren \Prononciation ?\
- En fil.
Verbe
modifierTaux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,4 % des Flamands,
- 98,7 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « garen [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]