gelar
Étymologie
modifier- Du latin gelare.
Verbe
modifiergelar
Références
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifiergelar (voir la conjugaison)
Prononciation
modifierÉtymologie
modifier- Du latin gelare.
Verbe
modifiergelar \d͡ʒeˈlaː\ transitif et intransitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- France (Béarn) : écouter « gelar [d͡ʒeˈlaː] »
Références
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifiergelar \ʒɨ.lˈaɾ\ (Lisbonne) \ʒe.lˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
modifier- Lisbonne: \ʒɨ.lˈaɾ\ (langue standard), \ʒɨ.lˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \ʒe.lˈa\ (langue standard), \ʒe.lˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ʒe.lˈaɾ\ (langue standard), \ʒe.lˈa\ (langage familier)
- Maputo: \ʒe.lˈaɾ\ (langue standard), \ʒe.lˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \ʒe.lˈaɾ\
- Dili: \ʒlˈaɾ\
- Coimbra (Portugal) : écouter « gelar [Prononciation ?] »
Références
modifier- « gelar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage