Étymologie

modifier
Dérivé de Gemüt avec le suffixe -lich.

Adjectif

modifier
Nature Terme
Positif gemütlich
Comparatif gemütlicher
Superlatif am gemütlichsten
Déclinaisons

gemütlich \ɡəˈmyːtlɪç\

  1. Agréable, confortable, convivial, accueillant. Qualifie un lieu, une maison, un restaurant, une fête, une ambiance, une personne.
    • Dieses Fest ist gemütlich.
      Cette fête est conviviale.
    • Wir suchen einen gemütlichen Ort in Deutschland, an dem wir unseren Urlaub machen können.
      Nous cherchons un lieu accueillant en Allemagne où passer nos vacances.
    • Der ehemalige Botschafter stößt sich auch massiv daran, dass eine Veranstaltung "zum größten Verbrechen des Jahrhunderts" mit "Brötchen, Getränken und gemütlichem Ausklang" abgehalten werden soll. — (Jan Michael Marchart, Sandra Schieder, Petra Stuiber, « Strache plant "Ukraine-Konferenz" mit hart rechter Schlagseite und sorgt für Aufruhr », dans Der Standard, 31 octobre 2022 [texte intégral])
      L'ancien ambassadeur se formalise également massivement contre le fait qu'une manifestation "sur le plus grand crime du siècle" soit organisée avec "des petits pains, des boissons et une fin de soirée conviviale".
    • Jeder Mann kennt das Problem des Smart Casual im Winter: Die bewährte Hemd-Jackett-Kombi ist zu kalt, also kommt ein Pullover ins Spiel. Das ist ganz gemütlich, man lässt ihn an und denkt, geht schon. — (Max Scharnigg et Julia Werner, « Hilfe, die Deutschen kommen! », dans Süddeutsche Zeitung, 27 janvier 2023 [texte intégral])
      Tous les hommes connaissent le problème du smart casual en hiver : La combinaison chemise-veste éprouvée est trop froide, alors un pull entre en jeu. C'est tout à fait confortable, on le laisse sur soi et on se dit que ça va aller.

Antonymes

modifier

Dérivés

modifier

Adverbe

modifier

gemütlich \ɡəˈmyːtlɪç\

  1. Confortablement, agréablement.
    • Wir saßen gemütlich auf dem Sofa und sahen fern. Plötzlich flog die Tür auf und unser Großvater brüllte: "Feuer! Feuer! Das Haus des Nachbarn brennt!"
      Nous étions confortablement installés sur le canapé et regardions la télévision. Soudain, la porte s’est ouverte et notre grand-père a crié : « Au feu ! Au feu ! La maison du voisin est en feu ! »
    • Doch nicht nur der Mensch ist kreativ im Umgang mit Vogeldreck. Kaninchenkäuze zum Beispiel markieren damit den Eingang ihrer Bodenhöhle, um zu zeigen: besetzt. Zusätzlich legen sie den Kot fremder Tiere aus, locken so Mistkäfer an und können gemütlich zu Hause schnabulieren. — (Nadeschda Scharfenberg, « Komischer Kauz », dans Süddeutsche Zeitung, 6 février 2022 [texte intégral])
      Mais l'homme n'est pas le seul à avoir de la créativité avec les fientes d'oiseaux. Les chevêches des terriers, par exemple, s'en servent pour marquer l'entrée de leur cavité au sol afin de montrer qu'elle est occupée. De plus, elles étalent les excréments d'animaux étrangers, attirent ainsi les bousiers et peuvent tranquillement les manger chez elles.

Prononciation

modifier

Références

modifier

Sources

modifier

Bibliographie

modifier
  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 500.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 119.