generacio
Nom commun
modifiergeneracio masculin
- Variante de generatio.
Références
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- (1888)[1] Composé de la racine generaci (« génération ») et de la finale -o (substantif). Première attestation par Leopold Einstein dans le Plena lernolibro por Germanoj, 1888, page 23 : « Multaj generacioj jam finiĝis […] » ; le mot est de nouveau employé, par L. L. Zamenhof en 1889 dans le Plena Vortaro Rusa-Esperanta puis, la même année, dans le Meza Vortaro Esperanta-Rusa[1]. La racine generaci (dérivés) est intégrée à l’Universala Vortaro du Fundamento de Esperanto en 1905.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | generacio \ɡe.ne.ra.ˈt͡si.o\ |
generacioj \ɡe.ne.ra.ˈt͡si.oj\ |
Accusatif | generacion \ɡe.ne.ra.ˈt͡si.on\ |
generaciojn \ɡe.ne.ra.ˈt͡si.ojn\ |
generacio \ɡe.ne.ra.ˈt͡si.o\ mot-racine UV
- Génération.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
modifier- France (Toulouse) : écouter « generacio [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- generacio sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
modifierSources
modifierBibliographie
modifier- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- generacio sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- generacio sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "generaci-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).