Voir aussi : -gerecht

Allemand modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif modifier

gerecht \Prononciation ?\

  1. Juste, équitable.

Forme de verbe modifier

gerecht \ɡəˈʁɛçt\

  1. Participe passé de rechen.

Prononciation modifier


Néerlandais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1 modifier

Nombre Singulier Pluriel
Nom gerecht gerechten
Diminutif - -

gerecht \Prononciation ?\ neutre

  1. Justice, magistrature.
    • voor het gerecht gedaagd worden
      être traduit en justice
  2. tribunal
    • iemand aan het gerecht overleveren
      livrer quelqu’un à la justice
    • voor het gerecht verschijnen
      comparaître devant le tribunal
    • een zaak voor het gerecht brengen
      porter une affaire devant les tribunaux
    • het gerecht dat de zaak berecht
      le tribunal saisi
    • het gerecht van Amsterdam is bij uitsluiting bevoegd
      le tribunal d’Amsterdam est seul compétent

Nom commun 2 modifier

Nombre Singulier Pluriel
Nom gerecht gerecht
Diminutif gerechtje gerechtjes

gerecht \Prononciation ?\ neutre

  1. Plat.
    • de gerechten in dat restaurant zijn van uitstekende kwaliteit
      les plats de ce restaurant sont d’excellente qualité

Synonymes modifier

Taux de reconnaissance modifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,7 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.

Prononciation modifier

Références modifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]