geschieden

AllemandModifier

ÉtymologieModifier

(adjectif) Adjectivation du participe passé du verbe scheiden.

Forme de verbe Modifier

geschieden \ɡəˈʃiːdn̩\

  1. Participe passé de scheiden.

Adjectif Modifier

Nature Terme
Positif geschieden
Comparatif non comparable
Superlatif non comparable
Déclinaisons

geschieden \ɡəˈʃiːdn̩\

  1. Divorcé.
    • er ist schon zwei Mal geschieden.
      Il est déjà deux fois divorcé.

PrononciationModifier

RéférencesModifier

SourcesModifier

BibliographieModifier

  • Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 503.
  • Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 122.

NéerlandaisModifier

ÉtymologieModifier

Apparenté à l’allemand geschehen de même sens.

Verbe Modifier

Présent Prétérit
het geschiedt het geschiedde
Auxiliaire Participe passé
het is geschied

geschieden \Prononciation ?\ intransitif (Impersonnel) (Archaïsme)

  1. Arriver, avoir lieu, advenir, survenir, se passer, être fait, se faire, s’effectuer.
    • Het kwaad is geschied.
      Le mal est fait.
    • Uw wil geschiede.
      Que votre volonté soit faite.
    • (Proverbe) Wat gij niet wilt dat u geschiedt, doe dat ook een ander niet.
      Ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu’on te fît.

SynonymesModifier

DérivésModifier

Taux de reconnaissanceModifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 95,9 % des Flamands,
  • 96,9 % des Néerlandais.

PrononciationModifier

RéférencesModifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]