Espéranto modifier

Étymologie modifier

Composé de la racine gips (« plâtre ») et de la finale -a (adjectif).

Adjectif modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif gipsa
\ˈɡip.sa\
gipsaj
\ˈɡip.saj\
Accusatif gipsan
\ˈɡip.san\
gipsajn
\ˈɡip.sajn\

gipsa \ˈɡip.sa\

  1. En plâtre.

Apparentés étymologiques modifier

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

  • gipso sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)  

Références modifier

Bibliographie modifier

Same du Nord modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif gipsa gipsat
Accusatif
Génitif
gipsa gipsaid
Illatif gipsii gipsaide
Locatif gipsas gipsain
Comitatif gipsain gipsaiguin
Essif gipsan
Avec suffixes
possessifs
Singulier Duel Pluriel
1re personne gipsan gipsame gipsamet
2e personne gipsat gipsade gipsadet
3e personne gipsas gipsaska gipsaset

gipsa /ˈɡipsɑ/

  1. Plâtre.
    • Ráhkat suhkkes dáiggi gipsain ja čáziin. — (kurs.skolum.no)
      Préparez une pâte compacte avec du plâtre et de l’eau.
  2. (Chirurgie) Plâtre.

Forme de nom commun modifier

Avec suffixes
possessifs
Singulier Duel Pluriel
1re personne gipsan gipsame gipsamet
2e personne gipsat gipsade gipsadet
3e personne gipsas gipsaska gipsaset

gipsa /ˈɡipsɑ/

  1. Génitif singulier de gips.
  2. Accusatif singulier de gipsa.

Suédois modifier

Étymologie modifier

Dérivé de gips (« plâtre »), avec le suffixe -a.

Verbe modifier

Conjugaison de gipsa Actif Passif
Infinitif gipsa gipsas
Présent gipsar gipsas
Prétérit gipsade gipsades
Supin gipsat gipsats
Participe présent gipsande
Participe passé gipsad
Impératif gipsa

gipsa \Prononciation ?\

  1. Plâtrer.