Étymologie

modifier
Composé de give et de out. S'apparente à l'allemand du même sens ausgeben.

Locution verbale

modifier

give out

  1. (Transitif) Dispenser, distribuer.
    • Can you help me to give out the new books to the class, please?
      Tu peux m'aider à distribuer les livres dans la classe, s'il te plaît ?
  2. (Transitif) Annoncer, faire savoir.
    • It was given out that the meeting will be delayed.
      On a annoncé que la réunion sera retardée.
  3. (Intransitif) Faire défaut, s’épuiser
    • My patience was giving out.
      J'étais à bout de patience.
  4. (Intransitif) Tomber en panne.
    • So your old car finally gave out, did it?
      Alors, ta vieille bagnole a finalement rendu l'âme ?
  5. (Sens figuré) (Idiotisme) (Irlande) (Royaume-Uni) Se plaindre, bouder, engueuler.
    • We didn’t finish the job in time and my boss gave out.
      On a pas fini le taf à temps et mon patron a accusé le coup.
    • He was always giving out about the weather.
      Il était toujours en train de se plaindre de la météo.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier