Allemand modifier

Étymologie modifier

Du moyen haut-allemand glüewen.

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich glühe
2e du sing. du glühst
3e du sing. er glüht
Prétérit 1re du sing. ich glühte
Subjonctif II 1re du sing. ich glühte
Impératif 2e du sing. glühe!
2e du plur. glüht!
Participe passé geglüht
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

glühen \ˈɡlyːən\ (voir la conjugaison)

  1. Être incandescent, rougeoyer.
    • Das Feuer glüht so stark, dass man kaum hinsehen kann. - Le feu est si incandescent qu’on peut à peine le regarder
    • Vor Ungeduld wie auf glühenden Kohlen sitzen - Brûler d’impatience (être comme sur des charbons ardents)
    • Man muss das Eisen schmieden, solange es glüht - Il faut battre (forger) le fer tant qu’il est chaud
  2. Être brûlant, rouge (de chaleur ou d’une émotion).
    • Wir mussten in glühender Hitze marschieren - Nous devions/dûmes marcher par une chaleur brûlante
    • Sie glühte im Gesicht, vor Fieber, vor Hitze - Elle avait le visage empourpré, elle était rouge de fièvre, à cause de la chaleur
  3. (Sens figuré) Brûler de désir, d’excitation etc.
    • Er glühte danach, sich zu rächen - Il brûlait de se venger
    • Ich glühe für Katja - J’aime ardemment Katja
    • Ein glühender Anhänger, Anwalt der Demokratie - Un ardent partisan, avocat de la démocratie

Dérivés modifier

Prononciation modifier