Ouvrir le menu principal

BretonModifier

ÉtymologieModifier

Du vieux breton gortos.
Du moyen breton gortos[1].
Mentionné dans le grand dictionnaire français-breton de François Vallée (1931, pages 44a et 272a) : gortoz (T. V. gorto).
À comparer avec le verbe cornique gortos (sens identique).

Nom commun Modifier

gortoz \ˈɡɔrtos\ masculin

  1. Attente.
    • Gortoz pell, gortoz gwell. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, p. 320)
      Tout vient à point à qui sait attendre (Longue attente, meilleure attente).

Verbe Modifier

Mutation Infinitif
Non muté gortoz
Adoucissante cʼhortoz
Durcissante kortoz

gortoz \ˈɡɔrtos\ transitif direct (conjugaison), base verbale gortoz- (pronominal : en em cʼhortoz)

  1. Attendre.
    • N’eo ket prest lein c’hoaz ; red a vo deoh gortoz ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, p. 183)
      Le déjeuner n’est pas encore prêt ; il faudra que vous attendiez !
  2. Espérer.

SynonymesModifier

Variantes orthographiquesModifier

gorteiñ

ComposésModifier

DérivésModifier

Forme de verbe Modifier

Mutation Forme
Non muté gortoz
Adoucissante cʼhortoz
Durcissante kortoz

gortoz \ˈɡɔrtos\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe gortoz.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe gortoz.
    • Gortoz ahanon ’ta ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, p. 183)
      Attends-moi donc !

RéférencesModifier

  1. Jehan LagadeucCatholicon, Tréguier, 1499