Français modifier

Étymologie modifier

(1844) De goura et de la reine Victoria, à laquelle le zoologiste britannique Louis Fraser a dédié cet oiseau.

Locution nominale modifier

Singulier Pluriel
goura de Victoria gouras de Victoria
\ɡu.ʁa də vik.tɔ.ʁja\
 
Un goura de Victoria.

goura de Victoria \ɡu.ʁa də vik.tɔ.ʁja\ masculin

  1. (Ornithologie) Oiseau colombidé du nord de la Nouvelle-Guinée, distinct des autres gouras par la huppe bleue bordée de blanc.
    • Connu pour être le plus grand pigeon du monde, le goura de Victoria est un oiseau extrêmement menacé. On l'appelle également pigeon de Victoria ou pigeon couronné. — (Astrid Lafalize, Le goura de Victoria par Astrid, nos-meilleures-photos.over-blog.com, 4 octobre 2005)

Notes modifier

  • En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple : Homme moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
    Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.

Hyperonymes modifier

(simplifié)

Traductions modifier

Voir aussi modifier