grace
Anglais modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
grace \ɡɹeɪs\ |
graces \ɡɹeɪs.ɨz\ |
grace \ɡɹeɪs\
Quasi-synonymes modifier
- charm (charme)
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
- excellency (excellence)
- highness (altesse)
- lordship (seigneurie)
- majesty (majesté)
- sire (sire)
Dérivés modifier
Verbe modifier
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to grace \greɪs\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
graces \greɪs.əz\ |
Prétérit | graced \greɪst\ |
Participe passé | graced \greɪst\ |
Participe présent | gracing \greɪs.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
to grace \tu ˈɡɹeɪs\ transitif
- Orner, embellir.
- He graced the room with his presence.
- Rendre digne, élever, par une marque de faveur ; honorer.
- He might, at his pleasure, grace or disgrace whom he would in court. — (Robert Knolles)
- Fournir avec une grâce divine.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Musique) Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
Prononciation modifier
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Royaume Uni : écouter « grace [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « grace [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
Ancien français modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
grace \Prononciation ?\ féminin
- Grâce.
- par Deu grace — (Benedeit, Voyage de Saint Brendan, f. 98v., 2e moitié de la 3e colonne, manuscrit de 1267-8)
- par la grâce de Dieu
- Diu en rent grasses et mercie — (Floire et Blancheflor, manuscrit 375 français de la BnF, fol. 249v. d. Circa 1150.)
- par Deu grace — (Benedeit, Voyage de Saint Brendan, f. 98v., 2e moitié de la 3e colonne, manuscrit de 1267-8)
Dérivés dans d’autres langues modifier
Références modifier
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage