grallaire ocrée
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
Locution nominale Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
grallaire ocrée | grallaires ocrées |
\gʁa.lɛ.ʁ‿ɔ.kʁe\ |
grallaire ocrée \ɡʁa.lɛ.ʁ‿ɔ.kʁe\ féminin
- (Ornithologie) Espèce de passereau des forêts de montagne américaines, du Costa Rica au Pérou, l’une des plus petites grallaires (10 cm).
- Je vous présente la Grallaire ocrée ou plutôt Shakira comme l’a surnommée affectueusement Angel Paz, chez qui nous l’avons vu. [...] Cette petite boule de plumes a l’habitude de bouger des hanches diablement... — (Vision d’oiseaux, dbuysse.free.fr)
- Jose Maria Loaiza B. a rapporté le même comportement avec les Grallaires écaillée (Grallaria guatemalensis) et ocrée : il a vu ces oiseaux recherchant des insectes dans la litière qu’il avait foulée, le suivant à distance et se nourrissant des proies dérangées par son passage. — (Être suivi par des grallaires dans les forêts sud-américaines..., ornithomedia.com, 29 avril 2013)
NotesModifier
- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple : Homme moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
HyperonymesModifier
(simplifié)
- oiseau (Aves)
- passereau, passériforme (Passeriformes)
- grallaire, grallariidé (Grallariidae)
- passereau, passériforme (Passeriformes)
TraductionsModifier
- Conventions internationales : Grallaricula flavirostris (wikispecies)
- Allemand : Ockerbrust-Ameisenpitta (de) féminin
- Anglais : ochre-breasted antpitta (en)
- Catalan : xanca menuda daurada (ca) féminin
- Danois : okkerbrystet myrepitta (da)
- Espagnol : ponchito ocráceo (es) masculin, ponchito de pecho ocre (es) masculin, tororoi piquigualdo (es) masculin, ororoi de pecho ocráceo (es) masculin
- Finnois : kurlaajaluuranen (fi)
- Gallois : pita morgrug bronwinau (cy)
- Hongrois : okkersárgamellű hangyászpitta (hu)
- Italien : pitta formichiera pettocra (it) féminin
- Japonais : キムネヒメジアリドリ (ja) kimunehimejiaridori
- Lituanien : geltonkrūtė mažoji skruzdinukė (lt)
- Néerlandais : okerborstdwergmierpitta (nl)
- Norvégien : okerbrystmaurpitta (no)
- Polonais : drobik płowy (pl)
- Portugais : tovaca-ocre (pt) féminin
- Slovaque : húštinárik okrovoprsý (sk)
- Suédois : ockrabröstad myrpitta (sv)
- Tchèque : pitulka okrovoprsá (cs)
- Ukrainien : понгіто мінливобарвний (uk) ponhito minlyvobarvnyj
Voir aussiModifier
- grallaire ocrée sur l’encyclopédie Wikipédia