grange
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
grange | granges |
\ɡʁɑ̃ʒ\ |

grange \ɡʁɑ̃ʒ\ féminin
- (Construction) Bâtiment attenant à la ferme, entrepôt pour le foin, la paille ou le matériel agricole.
Nous nous précipitons tous trois vers la grange pour trouver l’œuf d’une poule qui chante, ayant trouvé le moyen de pondre entre les deux premier cris du coq.
— (Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916)
- (En particulier) Bâtiment où on rangeait le blé en gerbes et où on le battait.
Batteur en grange.
L’aire de la grange.
Dérivés
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifiergrange figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : couvent.
Traductions
modifier- Allemand : Scheune (de)
- Anglais : barn (en)
- Breton : grañj (br), skiber (br)
- Cornique : skiber (kw)
- Croate : štagalj (hr)
- Danois : lade (da)
- Espagnol : troje (es)
- Espéranto : garbejo (eo)
- Finnois : lato (fi), vilja-aitta (fi)
- Gallois : ysgubor (cy)
- Ido : garbeyo (io)
- Italien : granaio (it), fienile (it), capanno (it), grangia (it)
- Kazakh : пішен қора (kk) pişen qora, пішен сарай (kk) pişen saray, қамба (kk) qamba
- Kotava : baplaxe (*)
- Letton : kūts (lv) féminin
- Lituanien : svirnas (lt)
- Métchif : nitaab (*), taab (*)
- Moyen breton : grang (*), graing (*)
- Néerlandais : schuur (nl)
- Normand : graunge (*), graunche (*), qulas (*)
- Norvégien : låve (no)
- Polonais : stodoła (pl), spichlerz (pl), folwark (pl)
- Roumain : grânar (ro), hambar (ro)
- Russe : амбар (ru)
- Same du Nord : láhtu (*)
- Suédois : lagård (sv), ladugård (sv), lada (sv)
- Tchèque : stodola (cs)
- Wallon : gregne (wa), xheure (wa)
- Yiddish : שײַער (yi)
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe granger | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je grange |
il/elle/on grange | ||
Subjonctif | Présent | que je grange |
qu’il/elle/on grange | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) grange |
grange \ɡʁɑ̃ʒ\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de granger.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de granger.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de granger.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de granger.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de granger.
Prononciation
modifierAnagrammes
modifierVoir aussi
modifierRéférences
modifier- « grange », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- « grange », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
grange \ɡɹeɪnd͡ʒ\ |
granges \ɡɹeɪnd͡ʒ.ɪz\ |
grange \ɡɹeɪnd͡ʒ\
- (Construction) Grange.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Loge du mouvement agrarien américain de La Grange.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifierDérivés
modifierComposés
modifierVoir aussi
modifier- grange sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références
modifier- ↑ (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2025 → consulter cet ouvrage