Ouvrir le menu principal

Ancien occitanModifier

 

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

grasa féminin

  1. Degré.

VariantesModifier

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

RéférencesModifier

  • François RaynouardLexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

EspagnolModifier

 

ÉtymologieModifier

Du latin vulgaire grassa.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
grasa
\ˈgɾasa\
grasas
\ˈgɾasas\

grasa \Prononciation ?\ féminin

  1. Graisse.

DérivésModifier

PrononciationModifier

EspérantoModifier

ÉtymologieModifier

Adjectif composé de la racine graso (« graisse ») et de la terminaison -a (« adjectif ») .

Adjectif Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif grasa
\ˈɡra.sa\
grasaj
\ˈɡra.saj\
Accusatif grasan
\ˈɡra.san\
grasajn
\ˈɡra.sajn\

grasa \ˈɡra.sa\    mot-dérivé UV

  1. Gras(se), riche.

AntonymesModifier

Apparentés étymologiquesModifier

Voir aussiModifier

  • graso sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)  

RéférencesModifier

Vocabulaire:

IdoModifier

ÉtymologieModifier

mot composé de gras- et -a « adjectif »

Adjectif Modifier

grasa \ˈɡra.sa\

  1. Gras (grasse).

OccitanModifier

 

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
grasa
\ˈgɾaso\
grasas
\ˈgɾasos\

grasa \ˈɡɾaso\ (graphie normalisée) féminin

  1. Marche, échelon.

RéférencesModifier