greffière
Français modifier
Étymologie modifier
Attestations historiques modifier
- (XVIe siècle)
La memoire est des yeux la fidelle greffiere.
— (Guillaume de Saluste du Bartas, La Sepmaine, 1578, page 288, 1re Semaine, 6e Jour)- La mémoire est des yeux la fidèle greffière.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
greffière | greffières |
\ɡʁɛ.fjɛʁ\ ou \ɡʁe.fjɛʁ\ |
greffière \ɡʁɛ.fjɛʁ\ ou \ɡʁe.fjɛʁ\ féminin (pour un homme, on dit : greffier)
- (Métier) (Justice) Officière publique préposée au greffe.
Par arrêté du garde des sceaux, ministre de la justice, en date du 29 juin 2021, Mme GOSSIN (Aurélie) est nommée en qualité de greffière de tribunal de commerce salariée au sein de l’office de greffier de tribunal de commerce dont est titulaire la société d’exercice libéral par actions simplifiée « MEY, D'EAUBONNE ET ASSOCIÉS » à la résidence de Créteil (Val-de-Marne).
— (« Arrêté du 29 juin 2021 portant nomination d'une greffière de tribunal de commerce salariée (officiers publics ou ministériels) », dans Journal officiel de la République française, 8 juillet 2021 [texte intégral])C’est pour la Tirard, dit la greffière.
— (Roger Borniche, L’Archange, éditions Grasset et Fasquelle, 1978, chapitre 19)
- (Sens figuré) Celle qui prend note et tient le registre de ses notes.
Peut-être ne serait-il pas inutile qu’une Marie-Louise Gagneur du XXIe siècle se saisisse de la question et contraigne l’Académie à jouer son rôle de greffière de l’usage ?
— (Claudie Baudino, « Une initiative inaboutie mais prémonitoire », dans Fabula-LhT, no 7, avril 2010 [texte intégral])
- (Désuet) Épouse d’un greffier.
Greffière, monsieur ? Supprimez ce nom-là, je vous prie ; feu mon mari est mort, la charge est vendue
— (Florent Carton dit Dancourt, La fête de village, ou Les Bourgeoises de qualité, Firmin-Didot, Paris, 1860 (1re édition 1700), page 254)
Dérivés modifier
Traductions modifier
Officière publique
- Anglais : registrar (en), court clerk (en)
- Catalan : secretària judicial (ca) féminin
- Espagnol : secretaria judicial (es) féminin
- Espéranto : aktistino (eo), aktuarino (eo)
- Italien : cancelliera (it) féminin
- Latin : exceptrix (la) féminin, commentariensis (la)
Prononciation modifier
- La prononciation \ɡʁɛ.fjɛʁ\ rime avec les mots qui finissent en \ɛʁ\.
- France (Vosges) : écouter « greffière [ɡʁɛ.fjɛʁ] »
- France (Vosges) : écouter « greffière [ɡʁe.fjɛʁ] »
- Somain (France) : écouter « greffière [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références modifier
- Le Grand Dictionnaire terminologique, Office québécois de la langue française (greffière)
- « graphium », dans le FEW (Französisches Etymologisches Wörterbuch), volume 4, page 243, 1922-2002 → consulter cet ouvrage
- « greffier », dans Edmond Huguet, Dictionnaire de la langue française du seizième siècle, 1925-1967, p. page 368, tome IV → consulter cet ouvrage
- « greffier », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « greffière », dans Dictionnaire du moyen français (1330-1500), 2010, 4e édition → consulter cet ouvrage
- « greffière », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage