Étymologie

modifier
(1611) Soit, par antiphrase et ironiquement, de l’ancien français gringalet (« sorte de cheval »). Soit, plus vraisemblablement, du suisse allemand *gränggeli (« homme sans apparence, peu considérable »), diminutif de gränggel (« homme chétif »), mot introduit en France par les mercenaires suisses.

Adjectif

modifier
Singulier Pluriel
gringalet gringalets
\ɡʁɛ̃.ɡa.lɛ\

gringalet \ɡʁɛ̃.ɡa.lɛ\ masculin

  1. (Familier) Qui est faible de corps, petit et grêle.
    • Rien ne s’élance de moi dont je puisse dire : « Ça va loin. » Non, c’est un fouillis de petites possibilités économes, de petits talents rabougris, de petites bontés bossues, de petites lâchetés clopinantes, de petits espoirs gringalets, de petites méchancetés chétives. — (Henri Troyat, Le mort saisit le vif, 1942, réédition Le Livre de Poche, page 221)

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
gringalet gringalets
\ɡʁɛ̃.ɡa.lɛ\
 
Caricature d'un gringalet (à droite).

gringalet \ɡʁɛ̃.ɡa.lɛ\ masculin

  1. (Familier) Homme faible de corps, petit et grêle.
    • Il le trouvait bien un peu gringalet, et ce n’était pas là un gendre comme il l’eût souhaité. — (Gustave Flaubert, Madame Bovary, Michel Lévy frères, Paris, 1857)
    • Il le dominait de sa force et de son assurance ; l’autre serrait les poings, tendait la tête, mais détournait le regard, gringalet rageur dans son veston étriqué. — (Marcel Arland, Terre natale, 1938, réédition Le Livre de Poche, page 171)

Traductions

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du moyen gallois Keinkaled, nom du cheval de Gauvain dans un texte celtique daté du 3e quart du XIIe siècle et composé de keyn (« dos ») et de caled (« dur »).

Nom commun

modifier

gringalet *\Prononciation ?\ masculin

  1. Cheval.
    • À une brance par la resne
      Ot le guingalet arresné.
      — (Chrétien de Troyes, XIIe siècle)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Et si estoit montez dessus un gingalet
      Qui l'ambleüre va assez mieux d'un mulet.
      — (Guesclin, 18958, XIVe siècle)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Variantes

modifier

Références

modifier