PolonaisModifier

ÉtymologieModifier

Du vieux slave grivъna (« grivna ») qui donne le russe гривна, grívna, l’ukrainien гривня, hrývnja, le tchèque hřivna (« sou, obole ») & qui en polonais a pris le sens spécifique de « somme à payer à la justice ».
Apparenté à grzywa (« crinière »)[1] au sens étymologique de « ornement du cou », le vieux slave avait le sens de « collier (d’argent) ».

Nom commun Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif grzywna grzywny
Vocatif grzywno grzywny
Accusatif grzywnę grzywny
Génitif grzywny grzywn
Locatif grzywnie grzywnach
Datif grzywnie grzywnom
Instrumental grzywną grzywnami

grzywna \Prononciation ?\ féminin

  1. (Droit) Amende, pénalité.
    • Muszę zapłacić 300 dolarów grzywny!

Apparentés étymologiquesModifier

Voir aussiModifier

  • grzywna sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)  

RéférencesModifier

  1. « grzywa », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927