gusta
Basque modifier
Radical modifier
gusta
Espagnol modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe gustar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) gusta | ||
Impératif | Présent | (tú) gusta |
gusta \ˈɡus.ta\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de gustar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de gustar.
Prononciation modifier
- Madrid : \ˈɡus.ta\
- Séville : \ˈɡuh.ta\
- Mexico, Bogota : \ˈɡus.t(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈɡuh.ta\
Papiamento modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
gusta \Prononciation ?\
Same du Nord modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | gusta | gusttat |
Accusatif Génitif |
gustta | gusttaid |
Illatif | gustii | gusttaide |
Locatif | gusttas | gusttain |
Comitatif | gusttain | gusttaiguin |
Essif | gustan |
Avec suffixes possessifs |
Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | gustan | gustame | gustamet |
2e personne | gustat | gustade | gustadet |
3e personne | gustas | gustaska | gustaset |
gusta /ˈɡustɑ/
- Brosse.
Duollji loktojuvvo 1-2 geardde beaivvis nu, ahte gustejuvvo fiinna gusttain dahje livskodovssiin.
— (sogsakk.fi)- La peau de renne avec fourrure est finalisée ainsi 1 à 2 fois par jour en étant brossée à l’aide d’une brosse fine ou bien d’un tampon en tissu.
Variantes modifier
Dérivés modifier
- bátnegusta — brosse à dents