Voir aussi : Gusto, gustó, gustò

Anglais modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) De l’italien gusto.

Nom commun modifier

Indénombrable
gusto
\ˈɡʌs.təʊ\

gusto \ˈɡʌs.təʊ\

  1. (Indénombrable) Délice.
  2. (Indénombrable) Vigueur.

Prononciation modifier

Espagnol modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Du latin gustus.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
gusto
\ˈɡus.to\
gustos
\ˈɡus.tos\

gusto \ˈɡus.to\ masculin

  1. Gout.
    • Por gusto.
      Par gout.
      Par caprice.
    • Al gusto.
      Comme tu veux.
    • Tomar el gusto.
      Prendre gout à.
    • Dar gusto.
      Plaire.

Dérivés modifier

Apparentés étymologiques modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe gustar
Indicatif Présent (yo) gusto
(tú) gusto
(vos) gusto
(él/ella/usted) gusto
(nosotros-as) gusto
(vosotros-as) gusto
(os) gusto
(ellos-as/ustedes) gusto
Imparfait (yo) gusto
(tú) gusto
(vos) gusto
(él/ella/usted) gusto
(nosotros-as) gusto
(vosotros-as) gusto
(os) gusto
(ellos-as/ustedes) gusto
Passé simple (yo) gusto
(tú) gusto
(vos) gusto
(él/ella/usted) gusto
(nosotros-as) gusto
(vosotros-as) gusto
(os) gusto
(ellos-as/ustedes) gusto
Futur simple (yo) gusto
(tú) gusto
(vos) gusto
(él/ella/usted) gusto
(nosotros-as) gusto
(vosotros-as) gusto
(os) gusto
(ellos-as/ustedes) gusto

gusto \ˈɡus.to\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de gustar.

Prononciation modifier

Espéranto modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Du latin gustus.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif gusto
\ˈɡus.to\
gustoj
\ˈɡus.toj\
Accusatif guston
\ˈɡus.ton\
gustojn
\ˈɡus.tojn\

gusto \ˈɡus.to\ mot-racine UV

  1. Goût.

Dérivés modifier

Académiques :

Autres:

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

  • gusto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)  

Références modifier

Bibliographie modifier


Ido modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) De l’espagnol gusto.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
gusto
\Prononciation ?\
gusti
\Prononciation ?\

gusto \ˈɡu.stɔ\

  1. Goût.

Interlingua modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) De l’espagnol gusto.

Nom commun modifier

gusto \ˈɡus.to\

  1. Goût.

Italien modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Du latin gustus.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
gusto
\ˈɡu.sto\
gusti
\ˈɡu.sti\

gusto \ˈɡu.sto\ masculin

  1. Goût.

Dérivés modifier

Voir aussi modifier

  • gusto sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  
  • gusto dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)  
  • gusto sur l’encyclopédie Vikidia (en italien)  

Latin modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) De l’indo-européen commun *ǵeus-[1] (« essayer ») qui donne γεύω, geúô en grec ancien, choose en anglais ; etc. On suppose donc un verbe perdu *guso dont gusto est le fréquentatif et gustus un déverbal, tous deux basés sur son supin.
Le Dictionnaire étymologique latin[2] explique en particulier :
Gus-tus (« goût »), est un substantif abstrait formé comme rap-tus, duc-tus : le radical est *gus-, dont le sens primitif est « essayer ». Nous retrouvons cette racine dans le verbe degunere pour *de-gusnere cité par Festus. Nous la retrouvons encore dans le mot masculin au-gur, à côté duquel il y avait anciennement un neutre *au-gus (« présage »), d’où augustus (« consacré par un présage »).

Verbe modifier

gustō, infinitif : gustare, parfait : gustavi, supin : gustatum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Gouter (au propre et au figuré).
    • Primis labris gustare. — (Cicéron)
      Goûter du bout des lèvres.
    • Primis labris scientiam gustare. — (Cicéron)
      Effleurer une science.
    • Amorem vitae gustare. — (Lucrèce)
      Goûter les douceurs de la vie.
  2. Manger un peu, faire une collation.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés modifier

Dérivés dans d’autres langues modifier

Références modifier

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
  2. Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage

Papiamento modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

gusto \Prononciation ?\ masculin

  1. Goût.

Synonymes modifier

Same du Nord modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe modifier

gusto /ˈɡusto/

  1. Apparemment, en apparence, à première vue.
    • Dárbbašuvvo gusto juogo ođđa gravitašuvdnateoriija dahje ođđa ávnnas. Dábálaččat állanit ođđa ávdnasa guvlui, ja go dan ii oainne, dasa lea addon namma sevdnjes ávnnas. — (mv.helsinki.fi)
      On a besoin apparemment soit d’une nouvelle théorie de la gravitation, soit d’une nouvelle matière. Généralement, ils penchent pour une nouvelle matière et comme on ne la voit pas, elle est nommée matière noire.

Forme de verbe modifier

gusto /ˈɡusto/

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de gustot.
  2. Thème négatif au présent de l’indicatif de gustot.
  3. Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif de gustot.
  4. Thème négatif au présent de l’impératif de gustot.

Tchèque modifier

Étymologie modifier

De l’italien gusto.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif gusto gusta
Génitif gusta gust
Datif gustu gustům
Accusatif gusto gusta
Vocatif gusto gusta
Locatif gustě
ou gustu
gustech
Instrumental gustem gusty

gusto \ɡʊstɔ\ neutre

  1. Gout.
    • To bylo místo podle jeho gusta.
      C'était un endroit à son gout.
    • proti gustu žádný dišputát.
      tous les gouts sont dans la nature.

Synonymes modifier

Apparentés étymologiques modifier

Références modifier