Voir aussi : GUT, Gut, gút

Conventions internationales Modifier

Symbole Modifier

gut

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du maleku.

Références Modifier

Français Modifier

Étymologie Modifier

(Date à préciser) Du coréen.

Nom commun 1 Modifier

Singulier Pluriel
gut guts
\ɡyt\

gut \ɡyt\ masculin

  1. Rituel chamanique consistant à communiquer avec les esprits.
    • Les chamanes d’Oksu ont procédé au gut. Les marins se sont fait inviter et ont profité de la soupe et du riz. Au petit matin, lorsque le gut a pris fin, les fantômes des morts attachés à la corde à linge ont sangloté. — (Kim Hoon, Le Chant du sabre, Gallimard, 2006, page 98)

Nom commun 2 Modifier

Singulier Pluriel
gut guts
\ɡyt\

gut \ɡyt\ masculin

  1. Fil de pêche composé de boyau séché.
  2. Fil de pêche formé de fibres de soie artificielle vernies ensemble.

Traductions Modifier

Allemand Modifier

Étymologie Modifier

Du vieux haut allemand guot. À comparer avec l'anglais good l’anglo-saxon gōd, le danois god et le norvégien, le frison et le néerandais goed, de sens identiques. Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de besser et de besten.

Adjectif Modifier

Nature Terme
Positif gut
Comparatif besser
Superlatif am besten
Déclinaisons

gut \ɡuːt\

  1. Bon.
    • Verteufelt gut!
      Diablement bon !
    • Du hast es gut!
      Tu as de la chance !

Synonymes Modifier

Antonymes Modifier

Dérivés Modifier

Proverbes et phrases toutes faites Modifier

Adverbe Modifier

gut \ɡuːt\

  1. Bien.
    • Es geht mir gut.
      Je vais bien.
    • So gut wie.
      Pour ainsi dire.
    • So gut wie möglich.
      Aussi bien que possible.

Prononciation Modifier

Anglais Modifier

Étymologie Modifier

À l'origine au pluriel, du vieil anglais guttas.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
gut
\ˈɡʌt\
guts
\ˈɡʌts\

gut \ˈɡʌt\

  1. Boyau.
  2. Tripe.
  3. (Familier) (Populaire) Ventre.
  4. (Familier) (Populaire) Intestin, boyau.
  5. (Au pluriel) (Argot) (Familier) Courage, hardiesse de faire quelque chose. Tripes.
    • A soldier needs guts to go fight in battle.

Synonymes Modifier

Verbe Modifier

Temps Forme
Infinitif to gut
\ˈɡʌt\
Présent simple,
3e pers. sing.
guts
\ˈɡʌts\
Prétérit gutted
\ˈɡʌt.ɪd\
Participe passé gutted
\ˈɡʌt.ɪd\
Participe présent gutting
\ˈɡʌt.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

gut \ˈɡʌt\ transitif

  1. Éviscérer.
  2. (Par extension) Détruire, endommager gravement, ravager, vider de sa substance.
    • Fire gutted the building.
      Le feu a ravagé le bâtiment.
    • Congress gutted the welfare bill.
      Le congrès a vidé de sa substance la loi sur l’aide sociale.

Synonymes Modifier

Adjectif Modifier

Nature Forme
Positif gut
\ˈɡʌt\
Comparatif more gut
\ˌmɔɹ ˈɡʌt\ ou \ˌmɔː ˈɡʌt\
Superlatif most gut
\ˌmoʊst ˈɡʌt\ ou \ˌməʊst ˈɡʌt\

gut \ˈɡʌt\

  1. En boyau.
    • gut strings
      Corde [de violon] en boyau
  2. (Familier) (Populaire) Instinctif ; viscéral ; avec les tripes.
    • gut reaction — réaction viscérale

Prononciation Modifier

  • États-Unis : écouter « gut [ɡʌt] »

Anagrammes Modifier


Danois Modifier

Étymologie Modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

Commun Singulier Pluriel
Indéfini gut gutter
Défini gutten gutterne

gut \Prononciation ?\ commun

  1. (Familier) Garçon.

Dérivés Modifier

Francique mosellan Modifier

Étymologie Modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif Modifier

gut \Prononciation ?\

  1. (Hunsrückisch) Bon.

Références Modifier

  • Ozias Jr Alves, Parlons Hunsrückisch: Dialecte allemand du Brésil, L'Harmattan, juillet 2013, 368 pages, p. 36

Hunsrik Modifier

Étymologie Modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif Modifier

gut \Prononciation ?\

  1. (Hunsrückisch de Itapiranga) Bon.

Variantes Modifier

Références Modifier

  • Ozias Jr Alves, Parlons Hunsrückisch: Dialecte allemand du Brésil, L'Harmattan, juillet 2013, 368 pages, p. 35