Allemand modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich tue gut
2e du sing. du tust gut
3e du sing. er tut gut
Prétérit 1re du sing. ich tat gut
Subjonctif II 1re du sing. ich täte gut
Impératif 2e du sing. tu gut, tue gut!
2e du plur. tut gut!
Participe passé gutgetan
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

guttun \ˈɡuːtˌtuːn\ (voir la conjugaison)

  1. Faire du bien.
    • Ein Aufenthalt in den Bergen oder am Meer wird mir guttun.
      Un séjour à la montagne ou à la mer me fera du bien.
    • Das Schreiben strengt mich an, aber auf eine gute Art. Es ist mein tägliches Krafttraining. Es tut mir gut, ein Ziel zu haben, ein echtes Ziel. — (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
      Écrire me fatigue, mais de manière positive. C’est ma musculation quotidienne. Avoir un objectif, un but véritable, est pour moi une bonne chose.

Note : La particule gut de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule gut et le radical du verbe.

Prononciation modifier