haŭto
Espéranto modifier
Étymologie modifier
- De l’allemand Haut féminin.
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | haŭto \ˈhaw.to\ |
haŭtoj \ˈhaw.toj\ |
Accusatif | haŭton \ˈhaw.ton\ |
haŭtojn \ˈhaw.tojn\ |
haŭto \ˈhaw.to\ mot-racine UV
- Peau. (en parlant d’un être humain ou d’un animal)
- lia vizaĝo estis malbela, lia haŭto nigre bruna kaj brilanta; — (Wilhelm Hauff, La Karavano, 1921)
- son visage était laid, sa peau sombrement brune et brillante ;
- lia vizaĝo estis malbela, lia haŭto nigre bruna kaj brilanta; — (Wilhelm Hauff, La Karavano, 1921)
Variantes orthographiques modifier
- si pas de ŭ possible par le clavier : haŭto
Dérivés modifier
- haŭta : cutané
- haŭtego : peau épaisse
- haŭtero : pellicule
- haŭteto : peau fine (comme celle de la pêche, ou présente à la surface du lait bouillant)
- enhaŭta : dans la peau
- senhaŭtigi : dépecer, dépiauter, écorcher
- subhaŭta : sous-cutané
- subhaŭto : hypoderme
- anserhaŭto : chair de poule
- dikhaŭta : à la peau épaisse
- dikhaŭtuloj : pachydermes
- lardhaŭto : tissu adipeux
- ruĝhaŭtulo : peau-rouge
- ungohaŭteto : envie
- vakshaŭto : cire, opercule
Prononciation modifier
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « haŭto [Prononciation ?] »
- Brésil : écouter « haŭto [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « haŭto [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « haŭto [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- Haŭto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références modifier
Bibliographie modifier
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- haŭto sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- haŭto sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "haŭt-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).