habibi
Français modifier
Étymologie modifier
- (XIXe siècle)[1] De l’arabe حبيبي, ḥabībī (« mon amour »)[1]. Apparenté à Habib.Référence nécessaire
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
habibi | habibis |
(h aspiré)\a.bi.bi\ |
habibi (h aspiré)\a.bi.bi\ masculin (pour une femme, on dit : habibati)
- Terme affectueux équivalent à « mon amour », « chéri ».
- Ne t’inquiète pas pour moi, je ferai deux ou trois courses, je boirai un café, je marcherai, peu importe ! Alors d’accord, on se voit demain ? — Oui habibi, promis ! Je dois raccrocher maintenant. À demain. Du moment qu’elle m’appelle « habibi »… — (Benjamin Gara, La Chambre des illusions, Mon petit éditeur, 2014, page 231)
- Waladi ! habibi ! Que t’ont-ils fait ? Montre-moi un peu ! Enterre-moi ! Ferme-moi les yeux* ! Laisse-moi regarder, laisse-moi embrasser ta blessure ! » — Arrête, Maman, arrête ! ai-je réussi à lui dire malgré ma douleur. Arrête de crier comme ça ! Tu me fais peur ! Regarde-moi, je ne suis pas encore mort. Juste un peu de sang pour éteindre la haine. — (Michel Saad, Les Tourments du cèdre, Le Manuscrit, 2003, page 87)
- Tu te rends compte que c’est moi qui lui prépare, la veille, les vêtements qu’il va mettre le lendemain ? Jusqu’au slip ! Il va devoir la développer son autonomie bientôt. Quoique sa mère s’empresse de lui trouver une femme pour me remplacer auprès de son habibi. Je n’ai aucun doute là-dessus. — (Fatima Belhadj, La Montagne aux esprits, Mon petit éditeur, 2011, pages 74/75)
Traductions modifier
Prononciation modifier
- Somain (France) : écouter « habibi [Prononciation ?] »
Références modifier
Sources modifier
Bibliographie modifier
- (français) Traduction de Habibi en français sur traduction.sensagent.com
Suédois modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
habibi \Prononciation ?\
- (Argot des banlieues) Habibi.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)