Ouvrir le menu principal

Sommaire

Zhuang de DeqingModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

\ham⁴\

  1. Eau.

NotesModifier

Forme du parler de Jingxi.
Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

RéférencesModifier

  • Zhang Yuansheng et Wei Xingyun, Regional Variants and Vernaculars in Zhuang, Comparative Kadai: The Tai Branch, Dallas, SIL, 1997.

Zhuang de YongnanModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

\ham⁴\

  1. Eau.

NotesModifier

Forme du parler de Long’an.
Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

RéférencesModifier

  • Zhang Yuansheng et Wei Xingyun, Regional Variants and Vernaculars in Zhuang, Comparative Kadai: The Tai Branch, Dallas, SIL, 1997.

Zhuang de ZuojiangModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

\ham⁴\

  1. Eau.

NotesModifier

Forme du parler de Longzhou.
Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

RéférencesModifier

  • Zhang Yuansheng et Wei Xingyun, Regional Variants and Vernaculars in Zhuang, Comparative Kadai: The Tai Branch, Dallas, SIL, 1997.