Voir aussi : Hart, hårt

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

(Date à préciser) De l’ancien bas vieux-francique *hard (« branche ») par l’ancien français hart.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
hart harts
(h aspiré)\aʁ\

hart (h aspiré)\aʁ\ féminin

  1. Espèce de lien fait d’osier, ou d’autre bois fort souple, dont on lie les fagots, les bourrées, etc.
    • …on laisse le bout supérieur de ce mât déborder le soin pour pouvoir y attacher, avec des harts, des playons, au bout desquels sont pareillement attachées de grosses pierres, qui empêchent que le vent n'emporte la pointe de la meule. — (Henri-Louis Duhamel Du Monceau, Éléments d'agriculture, t. 2, 1762)
    • Le saule, le peuplier, le noisetier, l'aune, le bouleau, le hêtre et le chêne, sont les essences de bois que l'on doit préférer pour les fascines, les harts, clayons et piquets, à employer pour la confection des matériaux de sape. — (Joseph Laisné, Aide-mémoire portatif à l'usage des officiers du génie, 1839)
    • Il poussa la barrière qui cria dans sa hart, et à pas lents il s’avança vers la maison.— (Hector Malot, Sans famille, Dentu E., 1887)
    • Avec une longe ou même avec une simple hart nouée autour des cornes, un enfant promène la vache le long des chemins herbus, là où la pâture n’appartient à personne,— (Hector Malot, Sans famille, Dentu E., 1887)
    • …des chênes bien droits, bien drus, du bois de marine extra. Ils les attachaient sur des futailles, en radeaux que reliaient l'un à l'autre des harts grosses comme des poignets d'enfants, des harts que seul savait fabriquer le Baptiste Chapelle. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
  2. Corde avec laquelle on étranglait les criminels.
    • On lui donna certaine somme.
      Il devait au bout de dix ans
      Mettre son âne sur les bancs ;
      Sinon, il consentait d’être en place publique
      Guindé la hart au col, étranglé court et net,
      Ayant au dos sa Rhétorique,
      Et les oreilles d’un Baudet
      . — (La Fontaine, VI, 19, Le Charlatan)
    • Vous avez fait là, drôle, une réponse qui mériterait la hart ! Savez-vous à qui vous parlez ? — (Victor Hugo, Notre-Dame de Paris, 1831)
    • — Oui, à mort ! hurlèrent une centaine de furieux, comme si la grande masse leur eût donné la réplique.
      — A la hart! à la hart ! cria le grand ensemble ; vive le roi !
      — Non ! non ! pas de potence ! cria la majorité, vive Colbert!
      — (Alexandre Dumas, Le vicomte de Bragelonne, t. 1)
    • Ces considérations nous portaient donc à croire que l’histoire des bouts de corde était le produit de l’imagination de quelque amateur de l’horrible, de ces gens qui ne peuvent voir une hart se balançant à une branche d'arbre sans que leur esprit frappé ne mette un pendu au bout, avec des corbeaux décrivant leur affreuse courbe autour du supplicié pour en choisir les meilleurs morceaux; […]. — (Corneille Trumelet, Une page de l'histoire de la colonisation algérienne : Bou-Farik, Alger : chez Adolphe Jourdan, 1887, page 5)
    • Et de par le roi, le cri fut fait à son de trompe, par tous les carrefours, que les aventuriers, gens de peu, faux mendiants et traîneurs de rues, vidassent les lieux, sur peine de la hart. — (Marcel Schwob, Les Boute-feux, dans Cœur double, Éditions Ollendorff, 1891, page 196)
  3. (Par extension) (Art) Chevillette de fer en demi-cercle et fixée à la muraille, sur laquelle le gantier et le peaussier passent et étirent les peaux.

VariantesModifier

SynonymesModifier

TraductionsModifier

PrononciationModifier

  • \aʁ\Note : h aspiré, « la hart » et non « l’hart ».

HomophonesModifier

AnagrammesModifier

Voir aussiModifier

  • hart sur l’encyclopédie Wikipédia  

RéférencesModifier

Ancien françaisModifier

ÉtymologieModifier

De l’ancien bas vieux-francique *hard (« branche »), apparenté à l’allemand Hardt (« massif boisé de France et d'Allemagne, au nord des Vosges »).

Nom commun Modifier

hart féminin

  1. Branche.
  2. Osier, branche flexible.
  3. Corde de bois servant à mesurer.
  4. Cri pour exciter les chiens → voir hare pour le sens.
    • fy fy, a la hart, a la hart.

Dérivés dans d’autres languesModifier

RéférencesModifier

AfrikaansModifier

ÉtymologieModifier

Voir le néerlandais hart.

Nom commun Modifier

hart \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Cœur.

PrononciationModifier

AllemandModifier

ÉtymologieModifier

Du vieux haut allemand hard.

Adjectif Modifier

Nature Terme
Positif hart
Comparatif härter
Superlatif am härtesten
Déclinaisons

hart \ˈhart\

  1. Dur.
    • Hart zu glauben.
      Dur à croire.
    • Beton ist ein hartes Material.
      Le béton est un matériau dur.
  2. Rude.
  3. (Hiver, gelée) Rigoureux.

PrononciationModifier

AnglaisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
hart
\Prononciation ?\
harts
\Prononciation ?\

hart \ˈhɑː(ɹ)t\

  1. Cerf.

SynonymesModifier

HomophonesModifier

PrononciationModifier

AnagrammesModifier

BasqueModifier

Radical Modifier

hart

  1. Radical du verbe hartu.

FrisonModifier

ÉtymologieModifier

Voir l’anglais hart.

Nom commun Modifier

hart \Prononciation ?\

  1. Cerf.

NéerlandaisModifier

ÉtymologieModifier

Cf. l’anglais heart et l’allemand Herz, de même sens.

Nom commun Modifier

Nombre Singulier Pluriel
Nom hart harten
Diminutif hartje hartjes

hart \ɦɑɾt\ neutre

  1. (Anatomie) Cœur.
    • (Figuré) Je zult je hart kunnen ophalen.
      Tu seras servi.
    • Het gaat niet van harte.
      Le cœur n’y est pas.
    • Diep in mijn hart.
      En mon for intérieur.
    • Een man met een groot hart.
      Un homme avec un grand cœur.
  2. (Technique) Axe.
    • Door het hart van de machine.
      En passant par l’axe de la machine.

DérivésModifier

Proverbes et phrases toutes faitesModifier

Taux de reconnaissanceModifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 100,0 % des Néerlandais.

PrononciationModifier

  • (Région à préciser) : écouter « hart [ɦɑɾt] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « hart [Prononciation ?] »

RéférencesModifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]


SuédoisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe Modifier

hart \Prononciation ?\

  1. Bien, fort, tout, très.

SynonymesModifier