hart
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
hart | harts |
(h aspiré)\aʁ\ |
- Espèce de lien fait d’osier, ou d’autre bois fort souple, dont on lie les fagots, les bourrées, etc.
- …on laisse le bout supérieur de ce mât déborder le soin pour pouvoir y attacher, avec des harts, des playons, au bout desquels sont pareillement attachées de grosses pierres, qui empêchent que le vent n'emporte la pointe de la meule. — (Henri-Louis Duhamel Du Monceau, Éléments d'agriculture, t. 2, 1762)
- Le saule, le peuplier, le noisetier, l'aune, le bouleau, le hêtre et le chêne, sont les essences de bois que l'on doit préférer pour les fascines, les harts, clayons et piquets, à employer pour la confection des matériaux de sape. — (Joseph Laisné, Aide-mémoire portatif à l'usage des officiers du génie, 1839)
- Il poussa la barrière qui cria dans sa hart, et à pas lents il s’avança vers la maison.— (Hector Malot, Sans famille, Dentu E., 1887)
- Avec une longe ou même avec une simple hart nouée autour des cornes, un enfant promène la vache le long des chemins herbus, là où la pâture n’appartient à personne,— (Hector Malot, Sans famille, Dentu E., 1887)
- …des chênes bien droits, bien drus, du bois de marine extra. Ils les attachaient sur des futailles, en radeaux que reliaient l'un à l'autre des harts grosses comme des poignets d'enfants, des harts que seul savait fabriquer le Baptiste Chapelle. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- Corde avec laquelle on étranglait les criminels.
- On lui donna certaine somme.
Il devait au bout de dix ans
Mettre son âne sur les bancs ;
Sinon, il consentait d’être en place publique
Guindé la hart au col, étranglé court et net,
Ayant au dos sa Rhétorique,
Et les oreilles d’un Baudet. — (La Fontaine, VI, 19, Le Charlatan) - Vous avez fait là, drôle, une réponse qui mériterait la hart ! Savez-vous à qui vous parlez ? — (Victor Hugo, Notre-Dame de Paris, 1831)
- — Oui, à mort ! hurlèrent une centaine de furieux, comme si la grande masse leur eût donné la réplique.
— A la hart! à la hart ! cria le grand ensemble ; vive le roi !
— Non ! non ! pas de potence ! cria la majorité, vive Colbert! — (Alexandre Dumas, Le vicomte de Bragelonne, t. 1) - Ces considérations nous portaient donc à croire que l’histoire des bouts de corde était le produit de l’imagination de quelque amateur de l’horrible, de ces gens qui ne peuvent voir une hart se balançant à une branche d'arbre sans que leur esprit frappé ne mette un pendu au bout, avec des corbeaux décrivant leur affreuse courbe autour du supplicié pour en choisir les meilleurs morceaux; […]. — (Corneille Trumelet, Une page de l'histoire de la colonisation algérienne : Bou-Farik, Alger : chez Adolphe Jourdan, 1887, page 5)
- Et de par le roi, le cri fut fait à son de trompe, par tous les carrefours, que les aventuriers, gens de peu, faux mendiants et traîneurs de rues, vidassent les lieux, sur peine de la hart. — (Marcel Schwob, Les Boute-feux, dans Cœur double, Éditions Ollendorff, 1891, page 196)
- On lui donna certaine somme.
- (Par extension) (Art) Chevillette de fer en demi-cercle et fixée à la muraille, sur laquelle le gantier et le peaussier passent et étirent les peaux.
VariantesModifier
SynonymesModifier
- (1) rouette
TraductionsModifier
PrononciationModifier
- \aʁ\ — Note : h aspiré, « la hart » et non « l’hart ».
HomophonesModifier
AnagrammesModifier
Voir aussiModifier
- hart sur l’encyclopédie Wikipédia
RéférencesModifier
- « hart », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- R. Grandsaignes d'Hauterive, Dictionnaire d'ancien français - Moyen age & Renaissance, Larousse.
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (hart), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien françaisModifier
ÉtymologieModifier
- De l’ancien bas vieux-francique *hard (« branche »), apparenté à l’allemand Hardt (« massif boisé de France et d'Allemagne, au nord des Vosges »).
Nom commun Modifier
hart féminin
- Branche.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Osier, branche flexible.
- Corde de bois servant à mesurer.
- Cri pour exciter les chiens → voir hare pour le sens.
- fy fy, a la hart, a la hart.
Dérivés dans d’autres languesModifier
- Français : hart
RéférencesModifier
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
AfrikaansModifier
ÉtymologieModifier
- Voir le néerlandais hart.
Nom commun Modifier
hart \Prononciation ?\
- (Anatomie) Cœur.
PrononciationModifier
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « hart [Prononciation ?] »
AllemandModifier
ÉtymologieModifier
- Du vieux haut allemand hard.
Adjectif Modifier
Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | hart | |
Comparatif | härter | |
Superlatif | am härtesten | |
Déclinaisons |
hart \ˈhart\
- Dur.
- Hart zu glauben.
- Dur à croire.
- Beton ist ein hartes Material.
- Le béton est un matériau dur.
- Hart zu glauben.
- Rude.
- (Hiver, gelée) Rigoureux.
PrononciationModifier
- (Région à préciser) : écouter « hart [Prononciation ?] »
- Autriche : écouter « hart [hart] »
- Allemagne : écouter « hart [Prononciation ?] »
AnglaisModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
hart \Prononciation ?\ |
harts \Prononciation ?\ |
hart \ˈhɑː(ɹ)t\
- Cerf.
SynonymesModifier
HomophonesModifier
PrononciationModifier
- États-Unis : écouter « hart [Prononciation ?] »
AnagrammesModifier
BasqueModifier
Radical Modifier
hart
FrisonModifier
ÉtymologieModifier
- Voir l’anglais hart.
Nom commun Modifier
hart \Prononciation ?\
- Cerf.
NéerlandaisModifier
ÉtymologieModifier
Nom commun Modifier
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | hart | harten |
Diminutif | hartje | hartjes |
- (Anatomie) Cœur.
- (Figuré) Je zult je hart kunnen ophalen.
- Tu seras servi.
- Het gaat niet van harte.
- Le cœur n’y est pas.
- Diep in mijn hart.
- En mon for intérieur.
- Een man met een groot hart.
- Un homme avec un grand cœur.
- (Figuré) Je zult je hart kunnen ophalen.
- (Technique) Axe.
- Door het hart van de machine.
- En passant par l’axe de la machine.
- Door het hart van de machine.
DérivésModifier
- armhart
- barmhartig
- bijhart
- blohartig
- donorhart
- dubbelhartig
- enghartig
- flauwhartig
- geelhart
- goedhart
- groenhart
- groothartig
- gulhartig
- halfhartig
- hart-longmachine
- hartaandoening
- hartaanval
- hartader
- hartafstand
- hartafwijking
- hartambulance
- hartaneurysma
- hartbeklemming
- hartbewaking
- hartbeweging
- hartbindsel
- hartbladig
- hartblok
- hartboezem
- hartbrekend
- hartbreuk
- hartcentrum
- hartchirurg
- hartchirurgie
- hartcyclus
- hartdeel
- hartdood
- hartdoorgronder
- hartelijk
- harteloos
- hartenaas
- hartenbeest
- hartenbloed
- hartenbreker
- hartendief
- hartenjagen
- hartenkenner
- hartenklop
- hartenkoningin
- hartenkreet
- hartenkruid
- hartenlap
- hartenleed
- hartenlust
- hartenpijn
- hartenpit
- hartenput
- hartentaal
- hartenvreten
- hartenvreter
- hartenwee
- hartenwens
- hartenzakje
- hartevreten
- hartfalen
- hartfilm
- hartfrequentie
- hartgebrek
- hartgeruis
- hartgespan
- hartgrondig
- harthout
- hartig
- hartinfarct
- hartkamer
- hartkatern
- hartkatheter
- hartkatheterisatie
- hartklacht
- hartklep
- hartklop
- hartklopping
- hartkramp
- hartkuil
- hartkuiltje
- hartkwaal
- hartland
- hartlijder
- hartlijn
- hartmassage
- hartminuutvolume
- hartneurose
- hartoor
- hartoperatie
- hartpaal
- hartpatiënt
- hartplank
- hartprobleem
- hartpunt
- hartrestaurant
- hartritme
- hartroerend
- hartrot
- hartruil
- hartruis
- hartschelp
- hartscheur
- hartschild
- hartschreef
- hartsgeheim
- hartsgrondig
- hartshoorn
- hartslag
- hartspecialist
- hartspier
- hartspierweefsel
- hartsteek
- hartsterfte
- hartsterkend
- hartsterking
- hartstichting
- hartstikke
- hartstilstand
- hartstimulator
- hartstocht
- hartstoornis
- hartstoot
- hartstreek
- hartstreng
- hartsvanger
- hartsvriend
- harttikkertje
- harttoon
- harttransplantatie
- hartvang
- hartvergroting
- hartverheffend
- hartverlamming
- hartveroverend
- hartverscheurend
- hartversterkend
- hartversterkertje
- hartversterking
- hartvervetting
- hartverwarmend
- hartverwarmertje
- hartverzakking
- hartvlies
- hartvormig
- hartvreter
- hartwater
- hartwerking
- hartwortel
- hartzakje
- hartzeer
- hartziekte
- hartzwakte
- hazenhart
- het hart op de tong hebben (avoir le cœur sur les lèvres)
- hooghartig
- ijzerhart
- kinderhart
- kleinhartig
- kloekhartig
- kunsthart
- laaghartig
- lafhartig
- lauwhartig
- leeuwenhart
- luchthart
- mensenhart
- moederhart
- openhartig
- ossenhart
- ouderhart
- palmhart
- purperhart
- ruilhart
- ruimhartig
- sporthart
- suikerhart
- teerhartig
- trouwhartig
- vaderhart
- valshartig
- vrouwenhart
- warmhartig
- weekhartig
- wikkelhart
Proverbes et phrases toutes faitesModifier
- uit het oog, uit het hart (loin des yeux, loin du cœur)
Taux de reconnaissanceModifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
PrononciationModifier
- (Région à préciser) : écouter « hart [ɦɑɾt] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « hart [Prononciation ?] »
RéférencesModifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
SuédoisModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe Modifier
hart \Prononciation ?\