heil
Allemand modifier
Étymologie modifier
- Du vieux haut allemand.
Adjectif modifier
Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | heil | |
Comparatif | heiler | |
Superlatif | am heilsten | |
Déclinaisons |
heil \haɪ̯l\
- Sain.
- Indemne.
- Trotz des Zusammenstoßes sind die Fahrräder noch heil.
- Malgré la collision les vélos sont encore en bon état.
- Trotz des Zusammenstoßes sind die Fahrräder noch heil.
Apparentés étymologiques modifier
Forme de verbe modifier
heil \haɪ̯l\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de heilen.
Prononciation modifier
- Berlin : écouter « heil [haɪ̯l] »
Néerlandais modifier
Étymologie modifier
- Apparenté à l’allemand Heil.
Nom commun modifier
heil \Prononciation ?\ neutre (Indénombrable)
Synonymes modifier
Dérivés modifier
- heilbede
- heilbelofte
- heilbot
- heilbrenger
- heildronk
- heileuver
- heilgoed
- heilgymnastiek
- heilig
- heilrijk
- heilsfeit
- heilsgeschiedenis
- heilshistorie
- heilsleer
- heilsleger
- heilsoldaat
- heilsorde
- heilsprofeet
- heilstaat
- heilsverwachting
- heilwens
- heilzaam
- heilleuver
- heilloos
- kinderheil
- moederheil
- onheil
- onheilig
- werkheilig
- zielenheil
Taux de reconnaissance modifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 95,3 % des Flamands,
- 98,7 % des Néerlandais.
Prononciation modifier
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pays-Bas : écouter « heil [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
Références modifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Vieil anglais modifier
Étymologie modifier
Adjectif modifier
heil *\Prononciation ?\
Nom commun modifier
heil *\Prononciation ?\ neutre
Forme d’adjectif modifier
heil *\Prononciation ?\