heizen
Allemand modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich heize |
2e du sing. | du heizt | |
3e du sing. | er heizt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich heizte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich heizte |
Impératif | 2e du sing. | heiz, heize! |
2e du plur. | heizt! | |
Participe passé | geheizt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
heizen \ˈhaɪ̯ʦǝn\ (voir la conjugaison)
- Chauffer.
Wir heizen das Haus mit Gas.
- Nous chauffons la maison avec du gaz.
Begnügt man sich in allen Gebäuden, die bisher auf 20 bis 21 Grad geheizt wurden, mit 18 bis 19 Grad, spart man also sofort rund 12 Prozent Heizenergie.
— (Bernward Janzing, « Sparen, sparen, sparen », dans taz, 8 août 2022 [texte intégral])- Si l’on se contente de 18 à 19 degrés dans tous les bâtiments chauffés jusqu’à présent à 20 ou 21 degrés, on économise donc immédiatement environ 12 pour cent d’énergie de chauffage.
Synonymes modifier
Antonymes modifier
Dérivés modifier
- Heizwendel
- aufheizen
- durchheizen
- heizbar
- Heizapparat
- einheizen
- beheizen
- Heizdecke
- Heizstrahler
- Heizöl
- vorbeiheizen
- Heizkissen
- verheizen
- anheizen
- Heizpilz
- Heizer
- Heizsonne
- Heizkörper
- vorheizen
- Heizung
- Heizstab
- Heizplatte
- Heizofen
Hyponymes modifier
Prononciation modifier
- Berlin : écouter « heizen [ˈhaɪ̯t͡sn̩] »