helper
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
helper | helpers |
\Prononciation ?\ |
helper \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
- Adjoint, assistant.
L’homme raconte à son amie l’histoire récente d’un expatrié qui a quitté sa femme pour partir avec sa helper, et lui fait part de son incrédulité face à cette situation : « Franchement, je ne comprends pas ; d’accord, les helpers sont des êtres humains, mais quand même… »
— (Séverine Grandgeorges, Helpers: Roman témoignage, 2017)
- (Spécialement) (Désuet) Palefrenier embauché à la journée ; journalier d'écurie.
Elle fut moins heureuse quand elle chercha un succès de maillot et un insuccès de théâtre, en jetant sur la scène du Palais-Royal, de son accent de helper sans place: « Je souis Kioupedo. »
— (Croqueville, « Paris en voiture », chap. 15, dans La Nouvelle Revue, tome 70, Paris, 1891, p. 57)
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
helper \Prononciation ?\ |
helpers \Prononciation ?\ |
helper \Prononciation ?\
Quasi-synonymes
modifier- assistant (« assistant, assistante »)
Vocabulaire apparenté par le sens
modifier- aid (« aide ») : teacher’s aid
- aide (« aide ») :aide-de-camp
- adjunct (« auxiliaire, adjoint ») : adjunct professor
- auxiliary (« auxiliaire ») : women's auxiliary
- deputy (« député, adjoint ») : deputy sheriff
Prononciation
modifier- Varsovie (Pologne) : écouter « helper [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierhelper \Prononciation ?\
Synonymes
modifierTaux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,1 % des Flamands,
- 99,4 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « helper [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]