Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
helper helpers
\Prononciation ?\

helper \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques

  1. Adjoint, assistant.
    • L’homme raconte à son amie l’histoire récente d’un expatrié qui a quitté sa femme pour partir avec sa helper, et lui fait part de son incrédulité face à cette situation : « Franchement, je ne comprends pas ; d’accord, les helpers sont des êtres humains, mais quand même… » — (Séverine Grandgeorges, Helpers: Roman témoignage, 2017)
  2. (Spécialement) (Désuet) Palefrenier embauché à la journée ; journalier d'écurie.
    • Elle fut moins heureuse quand elle chercha un succès de maillot et un insuccès de théâtre, en jetant sur la scène du Palais-Royal, de son accent de helper sans place: « Je souis Kioupedo. » — (Croqueville, « Paris en voiture », chap. 15, dans La Nouvelle Revue, tome 70, Paris, 1891, p. 57)

Étymologie

modifier
Dérivé de help, avec le suffixe -er.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
helper
\Prononciation ?\
helpers
\Prononciation ?\

helper \Prononciation ?\

  1. Aide, assistant, auxiliaire.

Quasi-synonymes

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
  • aid (« aide ») : teacher’s aid
  • aide (« aide ») :aide-de-camp
  • adjunct (« auxiliaire, adjoint ») : adjunct professor
  • auxiliary (« auxiliaire ») : women's auxiliary
  • deputy (« député, adjoint ») : deputy sheriff

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

helper \Prononciation ?\

  1. Adjoint, assistant.

Synonymes

modifier

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,1 % des Flamands,
  • 99,4 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]