Allemand modifier

Étymologie modifier

Composé de kommen (« venir ») avec la particule séparable herüber- (« indique le fait de traverser un endroit en se rapprochant »)

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich komme herüber
2e du sing. du kommst herüber
3e du sing. er kommt herüber
Prétérit 1re du sing. ich kam herüber
Subjonctif II 1re du sing. ich käme herüber
Impératif 2e du sing. komm(e) herüber!
2e du plur. kommt herüber!
Participe passé herübergekommen
Auxiliaire sein
voir conjugaison allemande

herüberkommen intransitif (voir la conjugaison)

  1. Venir ici (en franchissant une distance, un obstacle…).
    • ich soll am Wochenende aus New York herüberkommen
      je dois venir de New York ce week-end.

Prononciation modifier

Références modifier