Allemand modifier

Étymologie modifier

Composé de lassen avec la particule séparable heran-

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich lasse heran
2e du sing. du lässt heran
3e du sing. er lässt heran
Prétérit 1re du sing. ich ließ heran
Subjonctif II 1re du sing. ich ließe heran
Impératif 2e du sing. lass heran, lasse heran!
2e du plur. lasst heran!
Participe passé herangelassen
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

heranlassen \hɛˈʁanˌlasn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Laisser approcher.
  2. etwas an sich heranlassen: Accepter (l'existence).
    • Donald Trump und seine Partei müssen, auch wenn es schwerfällt, eine unbequeme neue Erkenntnis an sich heranlassen: (...) — (Matthias Koch, « Das Wunder von Kansas », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 9 août 2022 [texte intégral])
      Donald Trump et son parti doivent, même si c’est difficile, accepter une nouvelle découverte inconfortable : (...)

Note : La particule heran de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule heran et le radical du verbe.

Prononciation modifier