herausgehen
Étymologie
modifierVerbe
modifierMode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich gehe heraus |
2e du sing. | du gehst heraus | |
3e du sing. | er geht heraus | |
Prétérit | 1re du sing. | ich ging heraus |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich ginge heraus |
Impératif | 2e du sing. | geh heraus gehe heraus! |
2e du plur. | geht heraus! | |
Participe passé | herausgegangen | |
Auxiliaire | sein | |
voir conjugaison allemande |
herausgehen \hɛˈʁaʊ̯sˌɡeːən\ irrégulier (voir la conjugaison)
- Sortir (passer de l’intérieur vers l’extérieur).
Note : La particule heraus de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule heraus et le radical du verbe. Le verbe herausgehen se conjugue avec l’auxiliaire sein pour former les temps composés de la voix active.
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Berlin : écouter « herausgehen [hɛˈʁaʊ̯sˌɡeːən] »