hermine
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
hermine | hermines |
\ɛʁ.min\ |
hermine \ɛʁ.min\ féminin
- (Mammalogie) Espèce de mustélidé, petit mammifère carnivore dont le pelage est brun foncé dessus et blanchâtre dessous en été et blanc en hiver, sauf au bout de la queue, qui lui reste noir.
Peau d’hermine. (Sens figuré) Une blancheur d’hermine.
[…] la blanche hermine, qui aime mieux mourir que d’avoir une tache sur sa fourrure de neige.
— (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, 1840, édition Charpentier, 1859)Après plus de 300 000 ans isolé sur un archipel au large de la Colombie-Britannique, un petit animal devient une nouvelle espèce distincte : l’hermine haidarum, aussi appelée l’hermine haïda.
— (Radio-Canada, Une nouvelle espèce d'hermines à Haïda Gwaii, en Colombie-Britannique, radio-canada.ca, 13 avril 2021)
- (Par métonymie) Fourrure que l’on fait avec la peau d’hermine.
Ni vair ni hermine n’ornaient ce vêtement ; […].
— (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)A Augsbourg, dit-il, c'était alors la coutume que deux personnes, vêtues de longs manteaux rouges doublés d’hermine, ouvrissent le bal et exécutassent un menuet fort lent, une espèce de pavane, avec force révérences et gracieusetés.
— (« Vie privée des Allemands au seizième siècle », traduit d'un article du Foreign quaterly Rewiew, dans la Revue britannique: Choix d'articles traduits des meilleurs écrits périodiques de la Grande-Bretagne, 3e série, tome 1, année 1833, Bruxelles : chez J. P. Meline, page 110)Sébastien Lambrusque, hérissé, malveillant, dédaigneux, exactement tel qu’il faut pour irriter l’hermine et s’aliéner le jury.
— (Hervé Bazin, Chapeau bas, Seuil, 1963, Le Livre de Poche, page 108)
- Bande de fourrure symbolisant une haute charge de l’État, de l’université ou de l’Église. Elle orne certains costumes d’audience.
Les avocats parisiens, selon un usage ancien, portent une épitoge sans hermine mais s’ils plaident en province, devant la cour d’assises ou en audience solennelle de la cour d’appel, ils portent une épitoge herminée.
- {par extension) (Ironique) Jeune fille pudique.
— On voit bien que vous ne la connaissez point, reprit maître Bilot ; c’est une hermine qui aimerait mieux mourir qu’avoir une tache en son blanc pelage.
— (Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863)
- (Héraldique) Voir d’hermine.
- (Zootechnie) Synonyme de polonais (race de lapins) à cause de sa couleur blanche.
Synonymes
modifierTraductions
modifierAnimal (1)
- Conventions internationales : Mustela erminea (wikispecies)
- Allemand : Hermelin (de) neutre
- Ancien français : ermine (*), hermine (*), ermin (*)
- Anglais : stoat (en)
- Arabe : هرمين (ar) harmyn, قاقم (ar) qaqom, قَاقُم (ar)
- Asturien : mustadiella blanca (ast), papalbina (ast)
- Biélorusse : гарнастай (be)
- Breton : erminig (br)
- Catalan : ermini (ca) masculin
- Chinois : 白鼬 (zh)
- Danois : lækat (da)
- Dolgane : кырынаас (*), горонуок (*)
- Espagnol : armiño (es) masculin
- Espéranto : ermeno (eo)
- Féroïen : hermalín (fo)
- Finnois : kärppä (fi)
- Frison : harmeling (fy)
- Gaélique écossais : neas mhòr (gd)
- Gallo : armine (*)
- Grec : ερμίνα (el) ermína féminin
- Hébreu : סמור (he) samour
- Hongrois : hermelin (hu)
- Ido : ermino (io)
- Islandais : hreysiköttur (is)
- Italien : ermellino (it), armellino (it)
- Japonais : 食肉目 (ja) okojo
- Kazakh : ақкіс (kk) aqkis
- Kotava : braniol (*)
- Lituanien : šermuonėlis (lt)
- Néerlandais : hermelijn (nl) masculin
- Norvégien : røyskatt (no)
- Polonais : gronostaj (pl)
- Portugais : arminho (pt) masculin, furão (pt)
- Roumain : hermină (ro) féminin, hermelină (ro) féminin
- Russe : горностай (ru) gornastaï
- Same du Nord : buoidda (*)
- Sicilien : armellinu (scn) masculin
- Solrésol : doredofasi (*), d'oredofasi (*)
- Suédois : hermelin (sv)
- Tchèque : lasice (cs), hranostaj (cs)
- Turc : kakım (tr)
- Ukrainien : горностай (uk) hornostaï
Dérivés
modifier(héraldique)
Hyperonymes
modifier(simplifié)
- mammifères
- carnivores (Carnivora)
- mustélidés (Mustelidae)
- carnivores (Carnivora)
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe herminer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’hermine |
il/elle/on hermine | ||
Subjonctif | Présent | que j’hermine |
qu’il/elle/on hermine | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) hermine |
hermine \ɛʁ.min\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe herminer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe herminer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe herminer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe herminer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe herminer.
Prononciation
modifier- \ɛʁ.min\
- France : écouter « hermine [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « hermine [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « hermine [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « hermine [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifierRéférences
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (hermine), mais l’article a pu être modifié depuis.