Allemand modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich herrsche
2e du sing. du herrschst
herrscht
3e du sing. er herrscht
Prétérit 1re du sing. ich herrschte
Subjonctif II 1re du sing. ich herrschte
Impératif 2e du sing. herrsche
herrsch!
2e du plur. herrscht!
Participe passé geherrscht
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

herrschen \ˈhɛʁʃn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Exercer le pouvoir, en parlant d'une personne ou d'un groupe. Régner, dominer, gouverner, sévir,contrôler, régir.
    • Seit in Afghanistan wieder die Taliban herrschen, leben viele Frauen in ständiger Angst. — (Frankfurter Allgemeine Zeitung,Die Willkür der Taliban,11 juillet 2022)
      Depuis que les talibans ont repris le pouvoir en Afghanistan, de nombreuses femmes vivent dans la peur permanente.
  2. (Sens figuré) Régner.
    • Auf dem großen Passagierdampfer, der um Mitternacht von New York nach Buenos Aires abgehen sollte, herrschte die übliche Geschäftigkeit und Bewegung der letzten Stunde. — (Stefan Zweig, Schachnovelle, S. Fischer Verlag, Frankfurt, 1974 → lire en ligne)
      Sur le grand paquebot pour Buenos Aires, qui quitterait New York à minuit, il régnait le tohu-bohu ordinaire des dernières minutes.
    • In zahlreichen Alpentälern herrscht hohe Lawinengefahr und einige Gemeinden sind von der Außenwelt abgeschnitten.
      Dans de nombreuses vallées alpines, le risque d'avalanche est élevé et certaines communes sont coupées du monde extérieur.
    • In diesem Unternehmen arbeitet man in Gleitzeit. Das bedeutet, dass die Arbeitnehmer Arbeitsbeginn und Arbeitsende frei wählen dürfen, lediglich in der Kernarbeitszeit von 10 bis 14 Uhr herrscht Anwesenheitspflicht. Überstunden werden auf einem Gleitzeitkonto gutgeschrieben. Der Arbeitnehmer darf die Überstunden in Absprache mit seiner Führungskraft abbauen.
      Dans cette entreprise, on travaille en horaires variables. Ça veut dire que les travailleurs peuvent choisir librement le début et la fin de leur travail, la présence n'étant obligatoire que pendant une plage fixe entre 10 et 14 heures. Les heures supplémentaires sont créditées sur un compte d'horaires variables. Le travailleur peut réduire les heures supplémentaires en accord avec son supérieur.
    • Sofort wird die Boeing von den Luftwirbeln in der Wolke erfasst und durchgerüttelt, und genauso umgehend geht im Cockpit das Licht an, denn es herrscht Nacht, rußschwarze Nacht, und dazu ein furchterregendes Getöse: Hunderte von enorm großen Hagelkörnern prasseln gegen die Scheiben, lassen hier und da eine Einschlagspur im Panzerglas. — (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021)
      Tout de suite, le Boeing est roulé dans les courants tourbillonnants du nuage, et tout de suite aussi, le cockpit s’allume, car c’est la nuit, un noir de suie, et un fracas épouvantable : des centaines d’énormes grêlons mitraillent les vitres, en laissant ici et là un impact dans le verre blindé.
    • Seit Fluglinien Spezialmenüs anbieten, scheint Chaos an Bord zu herrschen. Geht es nach den Flugbegleitern, soll wieder Schluss sein mit den Sonderwünschen. — (Stefan Fischer, « Flugreise: Nüsschen oder nix », dans Süddeutsche Zeitung, 7 mars 2024 [texte intégral])
      Depuis que les compagnies aériennes proposent des menus spéciaux, le chaos semble régner à bord. Si l’on demande le personnel de bord, il faut remettre un terme aux demandes spéciales.

Prononciation modifier