Allemand modifier

Étymologie modifier

Composé de setzen (« mettre, poser ») avec la particule séparable hinein- (« vers l’intérieur (en s’éloignant) »)

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich setze hinein
2e du sing. du setzt hinein
3e du sing. er setzt hinein
Prétérit 1re du sing. ich setzte hinein
Subjonctif II 1re du sing. ich setzte hinein
Impératif 2e du sing. setz(e) hinein!
2e du plur. setzt hinein!
Participe passé hineingesetzt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

hineinsetzen (in + accusatif)

  1. Installer, mettre (quelqu’un dans quelque chose).
    • Sie haben uns einen neuen Untermieter in das leere Zimmer hineingesetzt.
      Ils nous ont mis un nouveau sous-locataire dans la chambre vide.

sich hineinsetzen (in + accusatif)

  1. S’installer (dans), se mettre (dans).
    • Da es regnet, wollen wir uns in die Veranda hineinsetzen.
      Comme il pleut, nous préférons nous mettre sous la véranda.
    • Die Katze setzte sich in ihren Korb hinein.
      Le chat se lova dans son panier.

Prononciation modifier

Références modifier