hoře
Tchèque modifier
Étymologie modifier
- De hořet : « ce qui brule le cœur, peine brulante »).
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | hoře | hoře |
Génitif | hoře | hoří |
Datif | hoři | hořím |
Accusatif | hoře | hoře |
Vocatif | hoře | hoře |
Locatif | hoři | hořích |
Instrumental | hořem | hoři |
- (Vieilli) Peine.
- Hoře a zármutek uhostily se v domku, kde jindy byla bodrá a svěží mysl. — (Jan Vítek, Neštěstí příčinou štěstí)
- Hoře a zármutek uhostily se v domku, kde jindy byla bodrá a svěží mysl. — (Jan Vítek, Neštěstí příčinou štěstí)
Synonymes modifier
Forme de nom commun modifier
hoře \Prononciation ?\
Forme de verbe modifier
hoře \Prononciation ?\
- Gérondif présent masculin de hořet.
- …když v chvění ponejprv a studem hoře ret se rtem v jeden polibek se ztopí…. — (Adam Asnyk, Kapradí (traduction František Kvapil))
Prononciation modifier
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Paronymes modifier
Références modifier
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage