hocken
Étymologie
modifier- Apparenté au français hucher (« jucher, se percher »), à l’anglais hook (« crochet ») ; de l’indo-européen commun[1] *keu-g- (« plier (les genoux), courber »).
Verbe
modifierMode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich hocke |
2e du sing. | du hockst | |
3e du sing. | er/sie/es hockt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich hockte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich hockte |
Impératif | 2e du sing. | hock, hocke! |
2e du plur. | hockt! | |
Participe passé | gehockt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
hocken \ˈhɔkn̩\ (voir la conjugaison)
- Être accroupi.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Être assis.
Während der Pfarrer abends, die lange Bauernpfeife schmauchend, mit dem Gendarmeriewachtmeister seine üblichen drei Schachpartien spielte, hockte der blondsträhnige Bursche stumm daneben und starrte unter seinen schweren Lidern anscheinend schläfrig und gleichgültig auf das karierte Brett.
— (Stefan Zweig, Schachnovelle, S. Fischer Verlag, Frankfurt, 1974 → lire en ligne)- Quand au soir le curé, tirant sur sa longue pipe paysanne, disputait au gendarme ses trois parties d’échecs habituelles, l’adolescent aux mèches blondes, assis à côté sans un mot, fixait de sous ses paupières lourdes le plateau quadrillé, l’air endormi et indifférent.
Synonymes
modifierDérivés
modifierPrononciation
modifier- Berlin : écouter « hocken [ˈhɔkn̩] »
Références
modifier- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage