Voir aussi : HOP, hóp, hõp, hợp

Conventions internationales modifier

Symbole modifier

hop invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-2 (alpha-3) du hopi.

Références modifier

Français modifier

Étymologie modifier

Interjection déverbale du verbe houper (« appeler quelqu’un »). D’abord sous la forme houp puis hop.

Interjection modifier

Invariable
hop
(h aspiré)\ɔp\
ou \hɔp\

hop (h aspiré)\ɔp\ ou \hɔp\

  1. (Vieilli) Appel pour faire sauter un enfant, un animal[1].
  2. Accompagne un saut, un mouvement rapide, un ordre immédiat, un enchaînement rapide.
    • Il lie connaissance avec le premier voyageur venu, joue aux cartes, et hop ! Le voilà plumé. — (Nicolas Vassiliévitch Gogol, Le Révizor, acte II, scène 1, traduit par Marc Semenoff, 1922)
    • Aime-t-on la purée toute faite, et pourquoi ? Parce qu’elle est légère ? Parce qu’elle est onctueuse ? Parce qu’elle est si facile à faire : un geste et hop ? — (Georges Perec, Les Choses, Julliard, 1965, réédition 1984, page 33)
    • Et il repartait instantanément vers nous, bras tendus, comme supportant une lourde charge, et les deux genoux qui s'élevaient en rythme de part et d'autre : hop, hop, hop, hop, hop !… — (Raphaël Péaud, Kyrie rira bien le dernier, Éditions Le Manuscrit, 2002, page 272)
    • Alors, hop, un coup de baguette magique et la mer est transformée en montagne. — (Pierre Behel, Les Aventures de la Petite Fée dans la Forêt Magique, Éditions Publibook, 2009, page 23)

Variantes orthographiques modifier

Dérivés modifier

  • hop-là (« hop là » ou « hoplà »)

Traductions modifier

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Références modifier

Albanais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

hop \ˈhɔp\

  1. Saut.

Anglais modifier

Étymologie modifier

(Sauter, saut) Apparenté à huppen en néerlandais, hüpfen en allemand, hoppa (« sauter ») en suédois[1]. This word has always been used here as in England as a familiar term for dance; but of late years it has been employed among us in a technical sense, to denote a dance where there is less display and ceremony than at regular balls. — (John Russell Bartlett, Dictionary of Americanisms, 1848)
(Houblon) Du néerlandais hop (« houblon ») apparenté à Hopfen (« houblon ») en allemand[1].
(Opium) (1887) Du cantonais 鴉片, nga-pin (« pelure de corbeau »)[1] composé de (« corbeau ») et de (« pelure, tranche »), lui-meme de l’anglais opium. Comparer avec nha phiến en vietnamien.

Verbe modifier

Temps Forme
Infinitif to hop
\Prononciation ?\
Présent simple,
3e pers. sing.
hops
Prétérit hopped
Participe passé hopped
Participe présent hopping
voir conjugaison anglaise

hop intransitif

  1. Sauter à cloche-pied.
  2. Sautiller

Dérivés modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Nom commun 1 modifier

Singulier Pluriel
hop
\hɒp\
hops
\hɒps\

hop

  1. Saut à un seul pied.

Nom commun 2 modifier

Singulier Pluriel
hop
\hɒp\
hops
\hɒps\

hop

  1. (Botanique) Houblon.
  2. (Cuisine) Cône de houblon, utilisé pour parfumer la bière.
    • Beer is made from hops, barley, wheat, and water.

Nom commun 3 modifier

Singulier Pluriel
hop
\hɒp\
hops
\hɒps\

hop

  1. Opium.
    • You've been shot full of hop and kept under it until you're as crazy as two waltzing mice. — (Raymond Chandler, Farewell, My Lovely, 1940)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)


Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Voir aussi modifier

Références modifier

  1. a b et c (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage

Breton modifier

Forme de verbe modifier

hop \ˈhopː\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de hopal/hopañ/hopiñ.
    • Da noz eo e hop ar gaouenn penn-tev.
      C’est la nuit que la chouette hulotte hulule/ulule.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe hopal/hopañ/hopiñ.

Espéranto modifier

Étymologie modifier

Du français hop.

Interjection modifier

hop \ˈho.p\

  1. Hop, houp.

Néerlandais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1 modifier

hop \Prononciation ?\ féminin / masculin

  1. Houblon.

Nom commun 2 modifier

hop \Prononciation ?\ masculin

  1. (Ornithologie) Huppe.

Nom commun 3 modifier

hop \Prononciation ?\ féminin / masculin

  1. (Danse) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Dérivés modifier

Taux de reconnaissance modifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 97,8 % des Flamands,
  • 96,8 % des Néerlandais.

Prononciation modifier

Références modifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Polonais modifier

Étymologie modifier

De l’allemand hop[1] → voir hops et hopsen.

Interjection modifier

hop \Prononciation ?\

  1. Hop !
    • No to hop do wody!
      Allez, hop, à l’eau !
    • (Proverbial) nie mów hop, póki nie przeskoczysz
      Ne dis pas hop avant d’avoir sauté.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Références modifier

  1. « hop », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927

Suédois modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Commun Indéfini Défini
Singulier hop hopen
Pluriel hopar hoparna

hop \Prononciation ?\ commun

  1. Tas, amas, monceau.
  2. Foule, masse.

Notes modifier

Souvent utilisé sous la forme i hop.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Références modifier