hop
Conventions internationales
modifierSymbole
modifierhop invariable
Références
modifier- Documentation for ISO 639 identifier: hop, SIL International, 2025
Étymologie
modifierInterjection
modifierInvariable |
---|
hop (h aspiré)\ɔp\ ou \hɔp\ |
- (Vieilli) Appel pour faire sauter un enfant, un animal [1].
- Accompagne un saut, un mouvement rapide, un ordre immédiat, un enchaînement rapide.
Il lie connaissance avec le premier voyageur venu, joue aux cartes, et hop ! Le voilà plumé.
— (Nicolas Vassiliévitch Gogol, Le Révizor, acte II, scène 1, traduit par Marc Semenoff, 1922)Aime-t-on la purée toute faite, et pourquoi ? Parce qu’elle est légère ? Parce qu’elle est onctueuse ? Parce qu’elle est si facile à faire : un geste et hop ?
— (Georges Perec, Les Choses, Julliard, 1965, réédition 1984, page 33)Et il repartait instantanément vers nous, bras tendus, comme supportant une lourde charge, et les deux genoux qui s'élevaient en rythme de part et d'autre : hop, hop, hop, hop, hop !…
— (Raphaël Péaud, Kyrie rira bien le dernier, Éditions Le Manuscrit, 2002, page 272)Alors, hop, un coup de baguette magique et la mer est transformée en montagne.
— (Pierre Behel, Les Aventures de la Petite Fée dans la Forêt Magique, Éditions Publibook, 2009, page 23)
Variantes orthographiques
modifierDérivés
modifier- hop-là (« hop là » ou « hoplà »)
Traductions
modifierPrononciation
modifier- France (Île-de-France) : écouter « hop [ɔp] »
- France (Vosges) : écouter « hop [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « hop [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- [1] : « hop », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierÉtymologie
modifier- (Verbe)(Nom commun 1) Apparenté à huppen en néerlandais, hüpfen en allemand, hoppa (« sauter ») en suédois[1]. This word has always been used here as in England as a familiar term for dance; but of late years it has been employed among us in a technical sense, to denote a dance where there is less display and ceremony than at regular balls. — (John Russell Bartlett, Dictionary of Americanisms, 1848)
- (Nom commun 2) Du néerlandais hop (« houblon ») apparenté à Hopfen (« houblon ») en allemand[1].
- (Nom commun 3) (1887) Du cantonais 鴉片, nga-pin (« pelure de corbeau »)[1] composé de 鴉 (« corbeau ») et de 片 (« pelure, tranche »), lui-même de l’anglais opium. → voir nha phiến en vietnamien.
Verbe
modifierTemps | Forme |
---|---|
Infinitif | to hop \Prononciation ?\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
hops |
Prétérit | hopped |
Participe passé | hopped |
Participe présent | hopping |
voir conjugaison anglaise |
hop intransitif
Dérivés
modifier- hopper (« sauteur »)
- grasshopper (« sauterelle »)
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierNom commun 1
modifierNom commun 2
modifierNom commun 3
modifierPrononciation
modifier- (Royaume-Uni) \hɒp\
- (États-Unis) \hɑp\
- États-Unis : écouter « hop [hɒp] »
- Australie : écouter « hop [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « hop [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierVoir aussi
modifier- hop (saut à un seul pied) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- hop (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références
modifier- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : hop. (liste des auteurs et autrices)
- 1 2 3 (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2025 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
modifierhop \Prononciation ?\ féminin / masculin
Nom commun 2
modifierhop \Prononciation ?\ masculin
Nom commun 3
modifierhop \Prononciation ?\ féminin / masculin
- (Danse) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Dérivés
modifierTaux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,8 % des Flamands,
- 96,8 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- Pays-Bas : écouter « hop [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
modifierInterjection
modifierhop \Prononciation ?\
- Hop !
No to hop do wody!
- Allez, hop, à l’eau !
- (Proverbial)
nie mów hop, póki nie przeskoczysz
- Ne dis pas hop avant d’avoir sauté.
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Będzin (Pologne) : écouter « hop [Prononciation ?] »
Références
modifier- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : hop. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « hop », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierPrononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « hop [Prononciation ?] »
Références
modifier- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (313)