hors de question
Français modifier
Étymologie modifier
Locution interjective modifier
hors de question (h aspiré)\ɔʁ də kɛs.tjɔ̃\
- (Par ellipse) C’est hors de question, marque de refus catégorique.
— Fous ou pas, on ne tombera pas dans leur piège, lance Ahmad. Ils pensent qu'en étant si violents, ils vont nous pousser à prendre les armes pour les affronter. C'est exclu. Hors de question.
— (Sofia Amara, Infiltrée dans l'enfer Syrien: Du Printemps de Damas à l’État islamique, Éditions Stock, 2014)– Non, non et non, c’est hors de question. Je sens que mon travail, ici, est utile, tout le monde m’apprécie, je convaincs par l’exemple. Je ne peux pas tout abandonner maintenant…
— (Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018)
Synonymes modifier
→ voir jamais
Traductions modifier
Marque de refus catégorique (1)
- Allemand : außer Frage (de), ausgeschlossen (de)
- Anglais : no way (en), out of the question (en)
- Basque : galderatik kanpo (eu)
- Croate : ni govora (hr)
- Italien : fuori discussione (it)
- Néerlandais : geen sprake van (nl)
- Occitan : fòra question (oc)
- Portugais : nem pensar (pt), fora de questão (pt)
Prononciation modifier
- France (Lyon) : écouter « hors de question [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « hors de question [Prononciation ?] »