identifier
Étymologie
modifierVerbe
modifieridentifier \i.dɑ̃.ti.fje\ transitif ou pronominal 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’identifier)
- (Didactique) Comprendre deux choses sous une même idée.
Identifier le parfait avec l’absolu.
- (Spécialement) Déclarer une chose identique à une autre.
La législation avait fini par s’identifier avec les mœurs.
Un auteur dramatique doit s’identifier avec les personnages qu’il fait agir et parler.
- Constater l’identité, en parlant des personnes et des choses.
Vous devez aussi identifier une femme, probablement une michetonneuse, qui vient de temps en temps désengorger notre client. Tâchez d'obtenir un signalement précis.
— (Monique Molière, Les Jardins du silence, Société des Ecrivains, 2012, page 422)L'autopsie. Pourquoi faire ? Tous les poulets et pandores du Calvados ont déjà identifié le Vieux Marlou à son étalage de ratiches.
— (Jean-Louis Vigla, Les Poulets de Caen montrent les dents, Mon Petit Éditeur, 2015, chap. 2)
- (Sens figuré) Reconnaître.
Elle s'identifie toujours aux chansons et aux artistes qu'elle écoute.
- […] ; je pouvais, malgré la distance, grâce à l'un de ces effets de la réfraction si fréquents dans ces régions, identifier les points remarquables avec lesquels je m'étais déjà familiarisé lors de notre précédente croisière ; […]. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- (Par extension) Déterminer la nature, l'origine, l'espèce d'un être, d'une chose.
Les savants n’ont pas eu de peine à identifier ces échantillons de pierres, ces plantes.
Synonymes
modifierAntonymes
modifierApparentés étymologiques
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierTraductions
modifierConstater l’identité, en parlant des personnes et des choses (3)
- Allemand : identifizieren (de)
- Lepcha : ᰋᰤᰦᰭ (*)
- Russe : отождествить (ru) otoždestviť
Traductions à trier
modifier- Allemand : auszeichnen (de), hervorheben (de), unterscheiden (de), auseinanderhalten (de), auseinanderhalten können (de), wahrnehmen (de), erkennen (de), bemerken (de), kennzeichnen (de), charakterisieren (de), ehrend hervorheben (de)
- Anglais : identify (en) (1,2), recognize (en) (1), spot (en)
- Bulgare : идентифицирам (bg)
- Catalan : identificar (ca), distingir (ca)
- Danois : identificere (da)
- Espagnol : identificar (es), distinguir (es)
- Espéranto : identigi (eo), distingi (eo)
- Féroïen : skilja (fo), skilja frá (fo), sermerkja (fo), eyðkenna (fo), heiðra (fo)
- Finnois : erottaa (fi)
- Hongrois : azonosít (hu)
- Ido : identigar (io), rikonocar (io)
- Italien : distinguere (it), identificare (it)
- Néerlandais : identificeren (nl), vereenzelvigen (nl), onderkennen (nl), onderscheiden (nl), onderscheid maken tussen (nl)
- Norvégien : identifisere (no)
- Papiamento : identifiká (*), distinguí (*)
- Polonais : identyfikować (pl)
- Portugais : identificar (pt), diferençar (pt), distinguir (pt)
- Roumain : identifica (ro), distinge (ro), deosebi (ro)
- Russe : идентифицировать (ru)
- Same du Nord : identifiseret (*), earuhit (*) (4)
- Suédois : identifiera (sv)
- Tchèque : identifikovat (cs)
Prononciation
modifier- France : écouter « identifier [i.dɑ̃.ti.fje] »
- France (Toulouse) : écouter « identifier [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- identifier sur le Dico des Ados
Références
modifierÉtymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
identifier \aɪˈdɛn.tɪ.faɪ.ɚ\ |
identifiers \aɪˈdɛn.tɪ.faɪ.ɚz\ |
identifier
- (Programmation) Identificateur.
- (Bases de données) Identifiant.
Prononciation
modifier- Varsovie (Pologne) : écouter « identifier [Prononciation ?] »