ignorar
CatalanModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin ignorare.
Verbe Modifier
ignorar
EspagnolModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin ignorare.
Verbe Modifier
ignorar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
PrononciationModifier
- (Région à préciser) : écouter « ignorar [Prononciation ?] »
IdoModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin ignorare.
Verbe Modifier
ignorar \Prononciation ?\
- Ignorer (volontairement).
InterlinguaModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin ignorare.
Verbe Modifier
ignorar \iɡ.no.ˈrar\ (voir la conjugaison)
OccitanModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin ignorare.
Verbe Modifier
ignorar (graphie normalisée)
PrononciationModifier
- France (Béarn) : écouter « ignorar [Prononciation ?] »
RéférencesModifier
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
PortugaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin ignorare.
Verbe Modifier
ignorar \Prononciation ?\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Ignorer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
NotesModifier
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
DérivésModifier
Apparentés étymologiquesModifier
PrononciationModifier
- Portugal « ignorar [ig.nu.ˈɾaɾ] »