Conventions internationales

modifier

Symbole

modifier

ijs

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’ijo du Sud-Est.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Nombre Singulier Pluriel
Nom ijs
Diminutif ijsje ijsjes

ijs \Prononciation ?\ neutre

  1. Glace (eau solide).
    • het ijs was dik genoeg om op te schaatsen
      la glace était suffisamment épaisse pour patiner
  2. Glace (aliment).
    • wij nemen altijd ijsjes met vanillesmaak
      nous prenons toujours des glaces à la vanille

Dérivés

modifier

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 100,0 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier

Homophones

modifier

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]