imbroglio
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- (fin XVIIe siècle) De l’italien imbroglio.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
imbroglio | imbroglios |
\ɛ̃.bʁɔ.ljo\ ou \ɛ̃.bʁɔ.ɡli.jo\ |
Singulier | Pluriel |
---|---|
imbroglio \ɛ̃.bʁɔ.ljo\ ou \ɛ̃.bʁɔ.ɡli.jo\ |
imbrogli \ɛ̃.bʁɔ.li\ ou \ɛ̃.bʁɔ.ɡli\ |
imbroglio \ɛ̃.bʁɔ.ljo\ ou \ɛ̃.bʁɔ.ɡli.jo\ masculin
- Embrouille ; confusion ; situation embrouillée.
- Quoi que tu en dises, tu aimes les romans, les imbroglios, les situations scabreuses ; tu as juste assez de force pour friser les difficultés sans avaries, assez de faiblesse pour en savourer délicatement les transes. Tu te donnes à toi-même toutes les émotions extrêmes, depuis la peur d’être un malhonnête homme jusqu’au plaisir orgueilleux de te sentir quasiment un héros. — (Eugène Fromentin, Dominique, L. Hachette et Cie, 1863, réédition Gründ, pages 197-198)
- Notre esprit est toujours comme à la merci d’un téléphoniste farceur […] qui lui branche la communication avec n’importe qui, n’importe quoi, se plaisant aux pires confusions, aux imbroglios les plus fâcheux, les plus déraisonnables. — (Franc-Nohain [Maurice Étienne Legrand], Guide du bon sens, Éditions des Portiques, 1932)
- Les changements à répétition des règles débouchent sur des imbroglios administratifs et juridiques inextricables et l’illégalité ouvre la porte à tous les trafics, mafias et répressions policières. — (Christian Pradeau & Jean-François Malterre, Migrations et territoires, dans Les cahiers d'Outre-Mer n° 234/volume 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006, page 204)
- (Théâtre) Pièce de théâtre dont l’intrigue est fort compliquée.
- Cette comédie est un imbroglio à l’espagnole, un imbroglio fort amusant.
- Les imbroglios italiens.
DérivésModifier
TraductionsModifier
PrononciationModifier
- \ɛ̃.bʁɔ.ljo\
- \ɛ̃.bʁɔ.ɡli.jo\
- (XIXe siècle) \ɛ̃.bʁɔ.ʎjo\[1]
- France (Grenoble) : écouter « imbroglio [Prononciation ?] »
RéférencesModifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (imbroglio), mais l’article a pu être modifié depuis.
AnglaisModifier
ÉtymologieModifier
- (Date à préciser) De l’italien imbroglio.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
imbroglio \ɪm.ˈbɹoʊl.joʊ\ ou \ɪm.ˈbɹəʊ.lɪ.ˌəʊ\ |
imbroglios \ɪm.ˈbɹoʊl.joʊz\ ou \ɪm.ˈbɹəʊ.lɪ.ˌəʊz\ |
imbroglio \ɪm.ˈbɹəʊ.lɪ.ˌəʊ\ (Royaume-Uni) ou \ɪm.ˈbɹoʊl.joʊ\ (États-Unis)
- Imbroglio.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes orthographiquesModifier
PrononciationModifier
- (États-Unis) : écouter « imbroglio [ɪm.ˈbɹəʊ.lɪ.ˌəʊ] »
RéférencesModifier
- « imbroglio », dans Merriam-Webster, 2023 → consulter cet ouvrage
ItalienModifier
ÉtymologieModifier
- (Date à préciser) Déverbal de imbrogliare.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
imbroglio \im.ˈbrɔ.ʎo\ |
imbrogli \im.ˈbrɔ.ʎi\ |
imbroglio \im.ˈbrɔ.ʎo\ masculin
- Enchevêtrement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Embrouille.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Escroquerie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)