immeuble
Français modifier
Étymologie modifier
- Du latin immobilis (« qui ne bouge pas »).
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
immeuble | immeubles |
\i.mœbl\ |
immeuble \i.mœbl\ masculin
- (Droit de propriété) Bien qui ne peut être transporté d’un lieu à un autre ou qu’il est interdit par la loi d’être déplacé.
- (Droit) Les biens-fonds et certaines autres choses qui leur sont assimilées par une fiction de la loi.
- (Plus courant) Bâtiment urbain d'une certaine importance.
- Ils emménagèrent à Boulogne, au 10 rue de la France-Mutualiste, dans des immeubles vétustes où cohabitaient des Italiens, des Bretons et des Russes, des gens venus de nulle part et d'un peu partout. Sans le savoir, ils étaient enfin arrivés, c'était le bout du voyage. — (Tania Sollogoub, La Maison russe, Éditions de la Martinière, 2014, chap. 8)
Synonymes modifier
Antonymes modifier
- pavillon (3)
Dérivés modifier
- immeuble de grande hauteur, IGH
- immeuble de rapport
- immeuble fictif (toute chose que l’on considère comme immeuble, quoiqu’elle ne le soit pas de sa nature)
- immeuble-pont
Traductions modifier
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
immeuble | immeubles |
\i.mœbl\ |
immeuble \i.mœbl\ masculin et féminin identiques
- (Droit de propriété) Qui ne peut être déplacé, par opposition à meuble.
- […], on chercha, dans le Midi, à les déposséder des biens immeubles qu'ils détenaient en vertu d’usages très anciens. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- Les fonds de terre et les bâtiments sont immeubles par leur nature.
- Les animaux attachés à la culture, les instruments aratoires, etc., sont immeubles par destination.
- Assurer tous ses biens meubles et immeubles.
Synonymes modifier
Antonymes modifier
Dérivés modifier
Apparentés étymologiques modifier
Traductions modifier
- Afrikaans : gebou (af)
- Albanais : ndërtesë (sq)
- Allemand : Bau (de), Bauwerk (de), Gebäude (de), Immobilie (de) féminin
- Anglais : construction (en), mansion (en)
- Arabe algérien : عمارة (*) féminin
- Catalan : immoble (ca), edifici (ca)
- Croate : nepokretan (hr)
- Danois : bygning (da)
- Espagnol : inmueble (es) masculin et féminin identiques (1, 2), construcción (es), edificio (es)
- Espéranto : domego (eo), konstruaĵo (eo)
- Frison : gebou (fy)
- Grec : κτήριο (el) ktírio neutre (1)
- Hongrois : épület (hu)
- Ido : imoblo (io)
- Islandais : bygging (is)
- Italien : immobile (it) masculin et féminin identiques, edificio (it)
- Kazakh : жылжымайтын мүлік (kk) jıljımaytın mülik (1,2)
- Kotava : merolizinaf (*)
- Latin : aedificatio (la), aedificium (la)
- Malais : bangunan (ms)
- Maya yucatèque : nahil (*)
- Néerlandais : bouwwerk (nl), gebouw (nl), perceel (nl), bouwsel (nl), constructie (nl), herenhuis (nl)
- Norvégien : bygning (no)
- Occitan : immòble (oc)
- Papiamento : edifisio (*)
- Polonais : budowla (pl), gmach (pl)
- Portugais : construção (pt), edifício (pt), mansão (pt)
- Roumain : clădire (ro)
- Russe : здание (ru) zdanie
- Suédois : fastighet (sv), fast (sv)
- Tagalog : gusalì (tl)
- Tchèque : budova (cs), nemovitý (cs)
- Turc : bina (tr)
Prononciation modifier
- La prononciation \i.mœbl\ rime avec les mots qui finissent en \œbl\.
- France : écouter « immeuble [ɛ̃.n‿i.mœbl] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « immeuble [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « immeuble [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « immeuble [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « immeuble [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « immeuble [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « immeuble [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « immeuble [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « immeuble [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « immeuble [Prononciation ?] »