inaugurar

CatalanModifier

ÉtymologieModifier

Du latin inaugurare (« prendre les augures »).

Verbe Modifier

inaugurar [inəwɣuˈɾa], [inawɣuˈɾaɾ]

  1. Inaugurer.

PrononciationModifier

IdoModifier

ÉtymologieModifier

Du latin inaugurare (« prendre les augures »).

Verbe Modifier

inaugurar \i.naʊ.ɡu.ˈrar\ (voir la conjugaison)

  1. Inaugurer.
  2. Étrenner.

EspagnolModifier

ÉtymologieModifier

Du latin inaugurare (« prendre les augures »).

Verbe Modifier

inaugurar [inawɣuˈɾaɾ]

  1. Inaugurer.

OccitanModifier

ÉtymologieModifier

Du latin inaugurare (« prendre les augures »).

Verbe Modifier

inaugurar [inawɣyˈɾa] (graphie normalisée)

  1. Inaugurer.

PrononciationModifier

RéférencesModifier

PortugaisModifier

ÉtymologieModifier

Du latin inaugurare (« prendre les augures »).

Verbe Modifier

inaugurar \Prononciation ?\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Inaugurer.

NotesModifier

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

DérivésModifier

Apparentés étymologiquesModifier

PrononciationModifier