incido
Espagnol modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe incidir | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) incido |
incido \inˈθi.ðo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de incidir.
Prononciation modifier
- Madrid : \inˈθi.ðo\
- Séville : \iŋˈθi.ðo\
- Mexico, Bogota : \inˈsi.do\
- Santiago du Chili, Caracas : \iŋˈsi.ðo\
- Montevideo, Buenos Aires : \inˈsi.ðo\
Ido modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
incido \Prononciation ?\ |
incidi \Prononciation ?\ |
incido \in.ˈʦi.dɔ\
Latin modifier
Étymologie modifier
- (Verbe 1) Dérivé de cado (« tomber »), avec le préfixe in-.
- (Verbe 2) Dérivé de caedo (« frapper »), avec le préfixe in-.
Verbe 1 modifier
incidō, infinitif : incidere, parfait : incidī, supin : incāsum \ˈin.ki.doː\ transitif (voir la conjugaison)
- Tomber dans ou sur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Tomber sur quelque chose ou quelqu’un par hasard.
- Arriver par hasard, par coincidence.
- Tomber dans (un piège), devenir la proie de quelqu’un.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés modifier
- coincido (« tomber en même temps, coïncider »)
- coincidentia (« coïncidence »)
Verbe 2 modifier
incīdō, infinitif : incīdere, parfait : incīdī, supin : incīsum \inˈkiː.doː\ transitif (voir la conjugaison)
- Inciser, entailler.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés modifier
- circumincido (« inciser autour »)
- circumincisio (« incision circulaire »)
- incisio (« action d'inciser, incision, entaille »)
- incisor (« découpeur »)
- incisum (« incise »)
- incisŭs (« taille des arbres »)
- incīsūra (« incision, fente »)
Dérivés dans d’autres langues modifier
Références modifier
- « incido », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 794)