indicador
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Du latin indicātor
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
indicador | indicadores |
indicador \Prononciation ?\ masculin
- Indicateur (quelque chose qui indique).
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « indicador [Prononciation ?] »
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif modifier
indicador \ĩ.di.kɐ.dˈoɾ\ (Lisbonne) \ĩ.dʒi.ka.dˈoɾ\ (São Paulo)
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
indicador | indicadores |
indicador \ĩ.di.kɐ.dˈoɾ\ (Lisbonne) \ĩ.dʒi.ka.dˈoɾ\ (São Paulo) masculin
- Indicateur.
O papel tornassol azul, em presença de uma solução ácida, muda da cor azul para a vermelha. Isso ocorre porque os íons reagem mudando o arranjo dos átomos presentes no indicador.
— (Líria Alves de Souza, « Papel tornassol », dans Mundo educação [texte intégral])- Le papier tournesol bleu, en présence d’une solution acide, passe du bleu au rouge. Cela se produit parce que les ions réagissent en modifiant l’arrangement des atomes présents dans l’indicateur.
Prononciation modifier
- Lisbonne: \ĩ.di.kɐ.dˈoɾ\ (langue standard), \ĩ.di.kɐ.dˈoɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \ĩ.dʒi.ka.dˈoɾ\ (langue standard), \ĩ.dʒi.ka.dˈoɾ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ĩ.dʒi.ka.dˈoɾ\ (langue standard), \ĩ.dʒi.ka.dˈoɾ\ (langage familier)
- Maputo: \ĩ.di.kɐ.dˈoɾ\ (langue standard), \ĩ.di.kɐ.dˈoɾ\ (langage familier)
- Luanda: \ĩn.di.kɐ.dˈoɾ\
- Dili: \ĩn.di.kə.dˈoɾ\
Références modifier
- « indicador », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage