Ancien occitan modifier

 

Étymologie modifier

Du latin indignari.

Verbe modifier

indignar

  1. Indigner.

Variantes modifier

Catalan modifier

 

Étymologie modifier

Du latin indignari.

Verbe modifier

indignar [indigˈna] (gén.), [indigˈnaɾ] (val.) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Indigner.

Prononciation modifier

Espagnol modifier

Étymologie modifier

Du latin indignari (« regarder comme indigne, s’indigner »).

Verbe modifier

indignar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Indigner.

indignarse \Prononciation ?\ pronominal 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. S’indigner.

Ido modifier

Étymologie modifier

Du latin indignari (« regarder comme indigne, s’indigner »).

Verbe modifier

indignar \in.diɡ.ˈnar\ (voir la conjugaison)

  1. S’indigner.

Occitan modifier

 

Étymologie modifier

Du latin indignari.

Verbe modifier

indignar [indinˈna] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Indigner.

Variantes modifier

Références modifier

Portugais modifier

Étymologie modifier

Du latin indignari.

Verbe modifier

indignar \ĩ.dig.nˈaɾ\ (Lisbonne) \ĩ.dʒi.gə.nˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Indigner.

indignar-se \ĩ.dig.nˈaɾ.sɨ\ (Lisbonne) \ĩ.dʒi.gə.nˈaɾ.si\ (São Paulo) 1er groupe, pronominal (voir la conjugaison)

  1. S’indigner.

Notes modifier

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Références modifier