FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

(Siècle à préciser) Du latin indirectus.

Adjectif Modifier

Singulier Pluriel
Masculin indirect
\ɛ̃.di.ʁɛkt\

indirects
\ɛ̃.di.ʁɛkt\
Féminin indirecte
\ɛ̃.di.ʁɛkt\
indirectes
\ɛ̃.di.ʁɛkt\

indirect \ɛ̃.di.ʁɛkt\ masculin singulier

  1. Qui ne conduit pas au but directement, qui est détourné.
    • Itinéraire indirect.
    • Cette nouvelle m’est parvenue par une voie indirecte.
  2. (Grammaire) Qui se rattache indirectement, c’est-à-dire par une préposition exprimée ou sous-entendue, au mot dont il complète le sens.
    • Complément d'objet indirect ou COI.
    • Interrogation indirecte, phrase interrogative dont on fait le complément d’objet d’un verbe.
      "Quelle heure est-il ?" est une interrogation directe. "Dites-moi quelle heure il est" est une interrogation indirecte.
  3. (Droit) Fait contre la loi, au moyen d’une personne interposée ou de quelque acte simulé.
    • Avantage, indirect.
    • Ligne indirecte ou collatérale, se dit par opposition à ligne directe.
    • Contributions indirectes, impôts établis sur les objets de commerce et de consommation, ou sur certaines choses dont le besoin est éventuel : tels sont les droits d’octroi, de douane, de timbre, d’enregistrement, etc.

DérivésModifier

TraductionsModifier

PrononciationModifier

AnagrammesModifier

Modifier la liste d’anagrammes

RéférencesModifier

Ancien occitanModifier

ÉtymologieModifier

Du latin indirectus.

Adjectif Modifier

indirect masculin

  1. Indirect.

RéférencesModifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

AnglaisModifier

ÉtymologieModifier

Du latin indirectus.

Adjectif Modifier

indirect

  1. Indirect.

AntonymesModifier

PrononciationModifier

  • Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « indirect [Prononciation ?] »

NéerlandaisModifier

ÉtymologieModifier

Du latin indirectus.

Adjectif Modifier

indirect

  1. Indirect.

SynonymesModifier

Taux de reconnaissanceModifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,8 % des Flamands,
  • 98,7 % des Néerlandais.

PrononciationModifier

RéférencesModifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]