infécond
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Du latin infecundus dérivé, avec le préfixe privatif in-, de fecundus (« fécond »).
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | infécond \ɛ̃.fe.kɔ̃\
|
inféconds \ɛ̃.fe.kɔ̃\ |
Féminin | inféconde \ɛ̃.fe.kɔ̃d\ |
infécondes \ɛ̃.fe.kɔ̃d\ |
infécond \ɛ̃.fe.kɔ̃\
- Stérile, infertile.
Une terre inféconde.
Ce champ est infécond.
Des germes inféconds.
[…] le cheval et l'âne sont certainement de différentes espèces, puisqu'ils ne produisent ensemble que dés individus viciés et inféconds.
— (Georges-Louis Leclerc de Buffon, Histoire naturelle des animaux, in Œuvres, réédition Bibliothèque de la Pléiade, 2007, page 555)Les tamaris fins et frissonnants commencent à se montrer par bandes ; à l’horizon, les belles montagnes dans les lointains violets ; tout à l’entour, les plantes infécondes, filles de la mer et du sable.
— (Hippolyte Taine, Carnets de voyage : Notes sur la province, 1863-1865, Hachette, 1897)C’est tellement sale, la fécondité, la maternité, et le reste ! Si nous étions tous assez purs, assez distingués, pour ne plus en toucher une seule, par dégoût, et si toutes mouraient infécondes, n’est-ce pas ? ce serait au moins finir proprement.
— (Émile Zola, Les Trois Villes : Paris, 1897)- Les femelles infécondes peuvent ne pas avoir d’œstrus, ne pas revenir en chaleur après une mise bas, ou revenir en chaleur après avoir été inséminées (monte naturelle ou insémination artificielle) […] — (Archie Hunter, Gerrit Uilenber, Christian Meyer, et al., Santé animale, vol 1. Généralités, Coll. Agricultures tropicales en poche, Cirad/CTA/Karthala/MacMillan, 2006, page 119)
- (Sens figuré) Improductif.
Il sentait couler dans ses veines toute la sanie des rêves impuissants, des appétences infécondes, et sur son échine s’appesantissait le fardeau de la résignation et de la timidité.
— (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 27)
Apparentés étymologiques
modifierTraductions
modifier- Anglais : infertile (en)
- Ido : nefekunda (io)
- Italien : infecondo (it)
- Roumain : infertil, infecund (ro)
- Same du Nord : šattuheapme (*), sahkuheapme (*)
- Tchèque : neplodný (cs)
Prononciation
modifier- France (Vosges) : écouter « infécond [Prononciation ?] »
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (infécond), mais l’article a pu être modifié depuis.